Verse 9 in Chapter Those who drag forth

Their eyes humbled.

Saheeh International
Grammar (arabic)

«أبصارها» مبتدأ ثان، و«خاشعة» خبر المبتدأ الثاني، وجملة «أبصارها خاشعة» خبر «قُلُوبٌ».

Tafsir (arabic)

قلوب الكفار يومئذ مضطربة من شدة الخوف، أبصار أصحابها ذليلة من هول ما ترى.

تفسير المیسر

Arabic/عربي

أَبْصَٰرُهَا خَٰشِعَةٌۭ[9:79]شاهد السورة كاملة

رواية ورش

English Transliteration

Absaruha khashiAAatun[79:9]See Full Chapter

English Transliteration

Albanian/Shqiptar

Shikimet e tyre janë të poshtruara (frikësuara).[79:9]Shih Kapitullin plotë

Sherif Ahmeti

Amazigh

Ad brunt wallen nnsen.[79:9]See Full Chapter

At Mensur (Ramdane At Mansour)

Bengali/বাঙালি

তাদের চোখ হবে অবনত।[79:9]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন

জহুরুল হক (Zohurul Hoque)

Bosnian/Bosanski

a pogledi njihovi oboreni.[79:9]Pogledajte kompletne Poglavlje

Besim Korkut

Chinese/繁體中文

许多眼将不敢仰视。[79:9]参见充分的章节。

Ma Jian

Dutch/Nederlandse

Zij zullen hunne oogen nederslaan.[79:9]Zie volledige hoofdstuk

Salomo Keyzer

French/Français

et leurs regards se baisseront.[79:9]Voir le chapitre complet

Muhammad Hamidullah

German/Deutsch

ihre Blicke sind vor Ehrfurcht gesenkt,[79:9]Vollständiges Kapitel

Amir Zaidan

Hindi/हिंदी

उनकी ऑंखें (निदामत से) झुकी हुई होंगी[79:9]पूर्ण अध्याय देखें

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)

Italian/Italiano

e saranno abbassati gli sguardi.[79:9]Vedere completa il capitolo

Hamza Roberto Piccardo

Japenese/日本語

目を伏せるであろう。[79:9]全章を参照してください

Anonymous

Korean/한국어

그들의 눈들은 밑으로 척져있 으며[79:9]전체 장을 참조하십시오

Anonymous

Malay/Melayu

Pemandangannya tunduk gerun.[79:9]Lihat Bab Penuh

Abdullah Muhammad Basmeih

Persian/فارسی

ديدگان آنها فرو افتاده.[9:79]مشاهده کامل فصل

فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)

Portuguese/Português

Enquanto os olhares estarão humildes.[79:9]Veja completa Capítulo

Saheeh International (See full chapter)

Russian/русский

(и) взоры (будут) смиренными.[79:9]Посмотреть всю главу

Абу Адель (Abu Adel)

Somali/Soomaali

Araggeeduna wuu dullaysnaan.[79:9]Eeg Full Cutubka

Mahmud Muhammad Abduh

Spanish/Español

abatidas sus miradas....[79:9]Véase el capítulo completo

Muhammad Asad

Swahili/Kiswahili

Macho yatainama chini.[79:9]Angalia Kamili Sura

Ali Muhsin Al-Barwani

Turkish/Türk

Gözleri yere dikilir.[79:9]Tam Bölüm görün

Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)

Urdu/اردو

جن کی نگاہیں نیچی ہوں گی[9:79]مکمل باب ملاحظہ کریں

محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)

Uzbek/O'zbekiston

Уларнинг кўзлари қўрқинчга тўлар.[79:9]Full bob qarang

Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)