Verse 8 in Chapter Those who drag forth

Hearts, that Day, will tremble,

Saheeh International
Grammar (arabic)

«قلوب» مبتدأ، «يومئذ» ظرف متعلق بـ«واجفة»، و«واجفة» نعت «قلوب» وهو المسوِّغ للابتداء بالنكرة.

Tafsir (arabic)

قلوب الكفار يومئذ مضطربة من شدة الخوف، أبصار أصحابها ذليلة من هول ما ترى.

تفسير المیسر

Arabic/عربي

قُلُوبٌۭ يَوْمَئِذٍۢ وَاجِفَةٌ[8:79]شاهد السورة كاملة

رواية ورش

English Transliteration

Quloobun yawmaithin wajifatun[79:8]See Full Chapter

English Transliteration

Albanian/Shqiptar

Atë ditë zemrat janë të tronditura.[79:8]Shih Kapitullin plotë

Sherif Ahmeti

Amazigh

ulawen, ad rgagin, assen.[79:8]See Full Chapter

At Mensur (Ramdane At Mansour)

Bengali/বাঙালি

হৃদয় সেদিন সন্ত্রস্ত হবে,[79:8]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন

জহুরুল হক (Zohurul Hoque)

Bosnian/Bosanski

srca toga dana biće uznemirena,[79:8]Pogledajte kompletne Poglavlje

Besim Korkut

Chinese/繁體中文

在那日,许多心将忐忑不安,[79:8]参见充分的章节。

Ma Jian

Dutch/Nederlandse

Op dien dag zullen de harten der menschen beven;[79:8]Zie volledige hoofdstuk

Salomo Keyzer

French/Français

Ce jour-là, il y aura des cœurs qui seront agités d'effroi,[79:8]Voir le chapitre complet

Muhammad Hamidullah

German/Deutsch

die Herzen an diesem Tag sind voller Furcht,[79:8]Vollständiges Kapitel

Amir Zaidan

Hindi/हिंदी

उस दिन दिलों को धड़कन होगी[79:8]पूर्ण अध्याय देखें

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)

Italian/Italiano

il quel Giorno tremeranno i cuori[79:8]Vedere completa il capitolo

Hamza Roberto Piccardo

Japenese/日本語

(不信者の)心は,その日戦き震え,[79:8]全章を参照してください

Anonymous

Korean/한국어

그날의 마음들은 두근거리고[79:8]전체 장을 참조하십시오

Anonymous

Malay/Melayu

Hati (manusia) pada hari itu berdebar-debar takut,[79:8]Lihat Bab Penuh

Abdullah Muhammad Basmeih

Persian/فارسی

در آن روز، دلهايى سخت هراسانند.[8:79]مشاهده کامل فصل

فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)

Portuguese/Português

Nesse dia, os corações baterão agitados,[79:8]Veja completa Capítulo

Saheeh International (See full chapter)

Russian/русский

сердца (неверующих) в тот день будут трепещущими (от сильного страха),[79:8]Посмотреть всю главу

Абу Адель (Abu Adel)

Somali/Soomaali

Qalbiyaduna Maalintaa way cabsan.[79:8]Eeg Full Cutubka

Mahmud Muhammad Abduh

Spanish/Español

Ese Día los corazones [de los hombres] estarán palpitantes,[79:8]Véase el capítulo completo

Muhammad Asad

Swahili/Kiswahili

Siku hiyo nyoyo zitapiga piga,[79:8]Angalia Kamili Sura

Ali Muhsin Al-Barwani

Turkish/Türk

Yürekler, belinleyip korkar.[79:8]Tam Bölüm görün

Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)

Urdu/اردو

(بہت سے) دل اس دن دھڑکتے ہوں گے[8:79]مکمل باب ملاحظہ کریں

محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)

Uzbek/O'zbekiston

Ўша кунда қалблар хавфга тўлар.[79:8]Full bob qarang

Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)