الفاء رابطة لجواب الشرط، «أما» حرف شرط وتفصيل، «مَنْ» اسم موصول مبتدأ، وليست «مَنْ» شرطية لأن الشرط لا يدخل على الشرط.
فأمَّا مَن تمرد على أمر الله، وفضل الحياة الدنيا على الآخرة، فإن مصيره إلى النار.
تفسير المیسر
Faamma man tagha[79:37]See Full Chapter
English Transliteration
E për sa u përket atij që ka tepruar.[79:37]Shih Kapitullin plotë
Sherif Ahmeti
Wanag win ijuôen,[79:37]See Full Chapter
At Mensur (Ramdane At Mansour)
তাছাড়া তার ক্ষেত্রে যে সীমালংঘন করেছে,[79:37]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন
জহুরুল হক (Zohurul Hoque)
onda će onome koji je obijestan bio[79:37]Pogledajte kompletne Poglavlje
Besim Korkut
悖逆[79:37]参见充分的章节。
Ma Jian
En wie gezondigd zal hebben.[79:37]Zie volledige hoofdstuk
Salomo Keyzer
Quant à celui qui aura dépassé les limites[79:37]Voir le chapitre complet
Muhammad Hamidullah
Also hinsichtlich desjenigen, der die Grenze überschritt[79:37]Vollständiges Kapitel
Amir Zaidan
तो जिसने (दुनिया में) सर उठाया था[79:37]पूर्ण अध्याय देखें
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)
colui che si sarà ribellato,[79:37]Vedere completa il capitolo
Hamza Roberto Piccardo
その時,酷く目にあまった者,[79:37]全章を参照してください
Anonymous
오만하며 불신하고[79:37]전체 장을 참조하십시오
Anonymous
Maka (dapatlah masing-masing mengetahui kesudahannya); adapun orang yang melampau (perbuatan derhakanya), -[79:37]Lihat Bab Penuh
Abdullah Muhammad Basmeih
Então, o que tiver transgredido,[79:37]Veja completa Capítulo
Saheeh International (See full chapter)
И тот, кто был беспредельным (преступая границы, установленные Аллахом)[79:37]Посмотреть всю главу
Абу Адель (Abu Adel)
Ruuxiise xadgudba.[79:37]Eeg Full Cutubka
Mahmud Muhammad Abduh
Pues, para aquel que haya excedido los límites de la equidad,[79:37]Véase el capítulo completo
Muhammad Asad
Basi ama yule aliye zidi ujeuri,[79:37]Angalia Kamili Sura
Ali Muhsin Al-Barwani
Artık kim azmışsa.[79:37]Tam Bölüm görün
Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)
Аммо кимики туғёнга кетиб, ҳаддидан ошган бўлса[79:37]Full bob qarang
Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)