Verse 36 in Chapter Those who drag forth

And Hellfire will be exposed for [all] those who see -

Saheeh International
Grammar (arabic)

غير متوفر الآن.

Tafsir (arabic)

فإذا جاءت القيامة الكبرى والشدة العظمى وهي النفخة الثانية، عندئذ يُعْرَض على الإنسان كل عمله من خير وشر، فيتذكره ويعترف به، وأُظهرت جهنم لكل مُبْصِر تُرى عِيانًا.

تفسير المیسر

Arabic/عربي

وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ[36:79]شاهد السورة كاملة

رواية ورش

English Transliteration

Waburrizati aljaheemu liman yara[79:36]See Full Chapter

English Transliteration

Albanian/Shqiptar

E Xhehennemi shfaqet sheshazi për atë që e sheh.[79:36]Shih Kapitullin plotë

Sherif Ahmeti

Amazigh

times a d tban i win ipwalin.[79:36]See Full Chapter

At Mensur (Ramdane At Mansour)

Bengali/বাঙালি

আর ভয়ংকর আগুন দৃষ্টিগোচর করানো হবে যে দেখে তার জন্য।[79:36]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন

জহুরুল হক (Zohurul Hoque)

Bosnian/Bosanski

i kada se Džehennem svakome ko vidi bude ukazao,[79:36]Pogledajte kompletne Poglavlje

Besim Korkut

Chinese/繁體中文

火狱将为能见的人显露出来的日子。[79:36]参见充分的章节。

Ma Jian

Dutch/Nederlandse

En de hel zal aan het oog van den toeschouwer worden vertoond.[79:36]Zie volledige hoofdstuk

Salomo Keyzer

French/Français

l'Enfer sera pleinement visible à celui qui regardera...[79:36]Voir le chapitre complet

Muhammad Hamidullah

German/Deutsch

und die Hölle wurde hervorgebracht für den, der sieht.[79:36]Vollständiges Kapitel

Amir Zaidan

Hindi/हिंदी

और जहन्नुम देखने वालों के सामने ज़ाहिर कर दी जाएगी[79:36]पूर्ण अध्याय देखें

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)

Italian/Italiano

e apparirà la Fornace per chi potrà vederla,[79:36]Vedere completa il capitolo

Hamza Roberto Piccardo

Japenese/日本語

また獄火は,誰でも見る(程の)者に(ありありと)現わされる。[79:36]全章を参照してください

Anonymous

Korean/한국어

지옥이 보는 자 앞에 나타날때[79:36]전체 장을 참조하십시오

Anonymous

Malay/Melayu

Dan neraka diperlihatkan kepada sesiapa sahaja yang dapat melihatnya, -[79:36]Lihat Bab Penuh

Abdullah Muhammad Basmeih

Persian/فارسی

و جهنم براى هر كه بيند آشكار گردد.[36:79]مشاهده کامل فصل

فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)

Portuguese/Português

E a fogueira for exposta visivelmente, para quem a quiser ver,[79:36]Veja completa Capítulo

Saheeh International (See full chapter)

Russian/русский

и (в День Суда) будет показана Геенна [Ад] тем, кто увидит [каждому].[79:36]Посмотреть всю главу

Абу Адель (Abu Adel)

Somali/Soomaali

Naarta Jaxiimana waxaa loo muujin Ruuxii Arki.[79:36]Eeg Full Cutubka

Mahmud Muhammad Abduh

Spanish/Español

y el fuego abrasador [del infierno] será expuesto ante todos los que [están destinados a] verlo.[79:36]Véase el capítulo completo

Muhammad Asad

Swahili/Kiswahili

Na Jahannamu itadhihirishwa kwa mwenye kuona,[79:36]Angalia Kamili Sura

Ali Muhsin Al-Barwani

Turkish/Türk

Ve cehennem, belirtilir görene.[79:36]Tam Bölüm görün

Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)

Urdu/اردو

اور (ہر) دیکھنے والے کے سامنے جہنم ﻇاہر کی جائے گی[36:79]مکمل باب ملاحظہ کریں

محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)

Uzbek/O'zbekiston

Ва жаҳаннам кўрадиганларга зоҳир қилинадир.[79:36]Full bob qarang

Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)