Verse 13 in Chapter Those who drag forth

Indeed, it will be but one shout,

—  Saheeh International

See Full Chapter

Grammar

جملة «فإنما هي زجرة» مستأنفة.

Tafsir

فإنما هي نفخة واحدة، فإذا هم أحياء على وجه الأرض بعد أن كانوا في بطنها.

—  تفسير المیسر
Arabic/عربي

فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌۭ وَٰحِدَةٌۭ[13:79]شاهد السورة كاملة

—  رواية ورش
English Transliteration

Fainnama hiya zajratun wahidatun[79:13]See Full Chapter

—  English Transliteration
Albanian/Shqiptar

Po ajo (ringjallja) nuk do të jetë tjetër pos një thirrje (klithje).[79:13]Shih Kapitullin plotë

—  Sherif Ahmeti
Amazigh

Neppa, d yiwet n ti$ôi kan.[79:13]See Full Chapte

—  At Mensur (Ramdane At Mansour)
Bengali/বাঙালি

কিন্ত এটি নিশ্চয়ই হবে একটি মহাগর্জন,[79:13]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন

—  জহুরুল হক (Zohurul Hoque)
Bosnian/Bosanski

A biće to samo povik jedan,[79:13]Pogledajte kompletne Poglavlje

—  Besim Korkut
Chinese/繁體中文

那只是一次吼声,[79:13]参见充分的章节。

—  Ma Jian
Dutch/Nederlandse

Waarlijk, de trompet zal zich slechts eenmaal doen hooren.[79:13]Zie volledige hoofdstuk

—  Salomo Keyzer
French/Français

Il n'y aura qu'une sommation,[79:13]Voir le chapitre complet

—  Muhammad Hamidullah
German/Deutsch

Es ist doch nur ein einziger Schrei,[79:13]Vollständiges Kapitel

—  Amir Zaidan
Hindi/हिंदी

वह (क़यामत) तो (गोया) बस एक सख्त चीख़ होगी[79:13]पूर्ण अध्याय देखें

—  फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)
Italian/Italiano

Ci sarà un solo grido,[79:13]Vedere completa il capitolo

—  Hamza Roberto Piccardo
Japenese/日本語

(復活は),只一声の叫びである。[79:13]全章を参照してください

—  Anonymous
Korean/한국어

그러나 그것은 단 한번이 될 것이라[79:13]전체 장을 참조하십시오

—  Anonymous
Malay/Melayu

(Menghidupkan semula tidaklah sukar), kerana berlakunya perkara itu hanyalah dengan satu jeritan (yang terbit dari tiupan sangkakala yang kedua), -[79:13]Lihat Bab Penuh

—  Abdullah Muhammad Basmeih
Persian/فارسی

و[لى‌] در حقيقت، آن [بازگشت، بسته به‌] يك فرياد است [و بس‌].[13:79]مشاهده کامل فصل

—  فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)
Portuguese/Português

Porém, certamente, será um só grito,[79:13]Veja completa Capítulo

—  Saheeh International (See full chapter)
Russian/русский

И вот только одно сотрясение [дуновение в Рог] –[79:13]Посмотреть всю главу

—  Абу Адель (Abu Adel)
Somali/Soomaali

Waa uun Hal Qaylo kaliya.[79:13]Eeg Full Cutubka

—  Mahmud Muhammad Abduh
Spanish/Español

[Pero,] esa [Última Hora] no será sino [algo súbito, como] un único grito acusador –[79:13]Véase el capítulo completo

—  Muhammad Asad
Swahili/Kiswahili

Kwa hakika hayo ni ukelele mmoja tu,[79:13]Angalia Kamili Sura

—  Ali Muhsin Al-Barwani
Turkish/Türk

Halbuki o, bir tek haykırış.[79:13]Tam Bölüm görün

—  Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)
Urdu/اردو

(معلوم ہونا چاہئے) وه تو صرف ایک (خوفناک) ڈانٹ ہے[13:79]مکمل باب ملاحظہ کریں

—  محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)
Uzbek/O'zbekiston

Албатта, у(қиёмат) бир қичқириқдан бошқа нарса эмас.[79:13]Full bob qarang

—  Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)