غير متوفر الآن.
إن للذين يخافون ربهم ويعملون صالحًا، فوزًا بدخولهم الجنة. إن لهم بساتين عظيمة وأعنابًا، ولهم زوجات حديثات السن، نواهد مستويات في سن واحدة، ولهم كأس مملوءة خمرًا. لا يسمعون في هذه الجنة باطلا من القول، ولا يكذب بعضهم بعضًا.
تفسير المیسر
Inna lilmuttaqeena mafazan[78:31]See Full Chapter
English Transliteration
S’ka dyshim se të devotshmit kanë fitime të mëdha.[78:31]Shih Kapitullin plotë
Sherif Ahmeti
S tidep, i wid ipêezziben, amkan n laman;[78:31]See Full Chapter
At Mensur (Ramdane At Mansour)
ধর্মভীরুদের জন্য নিশ্চয়ই রয়েছে মহাসাফল্য --[78:31]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন
জহুরুল হক (Zohurul Hoque)
A onima koji su se Allaha bojali želje će se ostvariti:[78:31]Pogledajte kompletne Poglavlje
Besim Korkut
敬畏的人们必有一种收获,[78:31]参见充分的章节。
Ma Jian
Maar voor de godvruchtigen is eene plaats van heil gereed gemaakt:[78:31]Zie volledige hoofdstuk
Salomo Keyzer
Pour les pieux ce sera une réussite:[78:31]Voir le chapitre complet
Muhammad Hamidullah
Gewiß, für die Muttaqi gibt es einen Ort des Gewinns:[78:31]Vollständiges Kapitel
Amir Zaidan
बेशक परहेज़गारों के लिए बड़ी कामयाबी है[78:31]पूर्ण अध्याय देखें
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)
In verità avranno successo i timorati:[78:31]Vedere completa il capitolo
Hamza Roberto Piccardo
本当に主を畏れる者には,安全な場所(楽園)がある。[78:31]全章を参照してください
Anonymous
그러나 의로운 자들은 승리 한 것이 있나니[78:31]전체 장을 참조하십시오
Anonymous
Sesungguhnya orang-orang yang bertaqwa, disediakan Syurga tempat mereka beroleh apa yang mereka ingini.[78:31]Lihat Bab Penuh
Abdullah Muhammad Basmeih
Por outra, os tementes obterão a recompensa,[78:31]Veja completa Capítulo
Saheeh International (See full chapter)
Поистине, для остерегавшихся (наказания Аллаха) (будет) место спасения (спасение от адского огня).[78:31]Посмотреть всю главу
Абу Адель (Abu Adel)
Kuwa Eebe ka dhawrsada waxay leeyihiin liibaan.[78:31]Eeg Full Cutubka
Mahmud Muhammad Abduh
[Pero,] realmente, a quienes son conscientes de Dios les aguarda la plenitud suprema:[78:31]Véase el capítulo completo
Muhammad Asad
Hakika wachamngu wanastahiki kufuzu,[78:31]Angalia Kamili Sura
Ali Muhsin Al-Barwani
Şüphe yok ki çekinenlere bir kurtuluş, bir kutluluk ve murada eriş yeri var.[78:31]Tam Bölüm görün
Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)
یقیناً پرہیزگار لوگوں کے لئے کامیابی ہے[31:78]مکمل باب ملاحظہ کریں
محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)
Албатта, тақводорларга ютуқ бордир:[78:31]Full bob qarang
Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)