Verse 44 in Chapter The Beneficient

They will go around between it and scalding water, heated [to the utmost degree].

Saheeh International
Grammar (arabic)

جملة «يطوفون» حال من «جهنم»، «آن» نعت لـ«حميم» مجرور بالكسرة المقدرة على الياء المحذوفة، لأنه اسم منقوص.

Tafsir (arabic)

يقال لهؤلاء المجرمين -توبيخًا وتحقيرًا لهم-: هذه جهنم التي يكذِّب بها المجرمون في الدنيا: تارة يُعذَّبون في الجحيم، وتارة يُسقون من الحميم، وهو شراب بلغ منتهى الحرارة، يقطِّع الأمعاء والأحشاء.

تفسير المیسر

Arabic/عربي

يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ ءَانٍۢ[44:55]شاهد السورة كاملة

رواية ورش

English Transliteration

Yatoofoona baynaha wabayna hameemin anin[55:44]See Full Chapter

English Transliteration

Albanian/Shqiptar

Ata do të sillen vërdallë ndërmjet atij (zjarrit) dhe ujit të valë deri në kulminacion.[55:44]Shih Kapitullin plotë

Sherif Ahmeti

Amazigh

Ad ddewwiôen garas akked wayen ippayzagen.[55:44]See Full Chapter

At Mensur (Ramdane At Mansour)

Bengali/বাঙালি

তারা ছুটাছুটি করবে এর ও ফুটন্ত পানির চারিদিকে।[55:44]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন

জহুরুল হক (Zohurul Hoque)

Bosnian/Bosanski

I između vatre i ključale vode oni će kružiti –[55:44]Pogledajte kompletne Poglavlje

Besim Korkut

Chinese/繁體中文

他们将往来于火狱和沸水之间。[55:44]参见充分的章节。

Ma Jian

Dutch/Nederlandse

Zij zullen daar, tusschen vlammen en kokend water, op- en nedergaan.[55:44]Zie volledige hoofdstuk

Salomo Keyzer

French/Français

Ils feront le va-et-vient entre lui (l'Enfer) et une eau bouillante extrêmement chaude.[55:44]Voir le chapitre complet

Muhammad Hamidullah

German/Deutsch

Sie machen die Runde in ihr (Dschahannam) und mit extrem hoher Temperatur Siedendem.[55:44]Vollständiges Kapitel

Amir Zaidan

Hindi/हिंदी

ये लोग दोज़ख़ और हद दरजा खौलते हुए पानी के दरमियान (बेक़रार दौड़ते) चक्कर लगाते फिरेंगे[55:44]पूर्ण अध्याय देखें

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)

Italian/Italiano

Vagheranno tra esso e il magma ribollente.[55:44]Vedere completa il capitolo

Hamza Roberto Piccardo

Japenese/日本語

かれらはその(業火)と,煮え立つ湯の間をさ迷う。[55:44]全章を参照してください

Anonymous

Korean/한국어

들끓는 뜨거운 물 속에서 그들은 방황하노라[55:44]전체 장을 참조하십시오

Anonymous

Malay/Melayu

Mereka (terus diseksa) berulang-ulang di antara api neraka dengan air yang menggelegak yang cukup masak panasnya![55:44]Lihat Bab Penuh

Abdullah Muhammad Basmeih

Persian/فارسی

ميان [آتش‌] و ميان آب جوشان سرگردان باشند.[44:55]مشاهده کامل فصل

فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)

Portuguese/Português

Circularão nele, e na água fervente![55:44]Veja completa Capítulo

Saheeh International (See full chapter)

Russian/русский

Будут ходить они (получая наказание) между ней [Геенной] и обжигающим кипятком.[55:44]Посмотреть всю главу

Абу Адель (Abu Adel)

Somali/Soomaali

Waxay ku meereysan Jahannamo iyo biyo kulayl daran dhexdooda.[55:44]Eeg Full Cutubka

Mahmud Muhammad Abduh

Spanish/Español

deambularán de acá para allá entre ese y [su propia] ardiente desesperación![55:44]Véase el capítulo completo

Muhammad Asad

Swahili/Kiswahili

Watakuwa wakizunguka baina ya hiyo na maji ya moto yanayo chemka.[55:44]Angalia Kamili Sura

Ali Muhsin Al-Barwani

Turkish/Türk

Cehennemle içecekleri kaynar suyun arasında dolanıp dururlar.[55:44]Tam Bölüm görün

Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)

Urdu/اردو

اس کے اور کھولتے ہوئے گرم پانی کے درمیان چکر کھائیں گے[44:55]مکمل باب ملاحظہ کریں

محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)

Uzbek/O'zbekiston

Улар жаҳаннам билан ўта қайноқ сув ўртасида айланур.[55:44]Full bob qarang

Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)