الجار «علينا» متعلق بخبر المبتدأ: «البلاغ»، و«إلا» للحصر، والجملة معطوفة على مقول القول.
قال المرسلون مؤكدين: ربُّنا الذي أرسلنا يعلم إنا إليكم لمرسلون، وما علينا إلا تبليغ الرسالة بوضوح، ولا نملك هدايتكم، فالهداية بيد الله وحده.
تفسير المیسر
Wama AAalayna illa albalaghu almubeenu[36:17]See Full Chapter
English Transliteration
Dhe nuk jemi të aobliguar për tjetër, përveç t’ju kumtojmë ashtu qartë.[36:17]Shih Kapitullin plotë
Sherif Ahmeti
Ay fella$ kan d timenna ipbegginen".[36:17]See Full Chapter
At Mensur (Ramdane At Mansour)
''আর আমাদের উপরে হচ্ছে স্পষ্টভাবে পৌঁছে দেওয়া ছাড়া অন্য কিছু নয়।’’[36:17]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন
জহুরুল হক (Zohurul Hoque)
"i dužni smo samo da jasno obznanimo."[36:17]Pogledajte kompletne Poglavlje
Besim Korkut
我们只负明白的传达的责任。[36:17]参见充分的章节。
Ma Jian
En onze plicht is alleen in het openbaar te prediken.[36:17]Zie volledige hoofdstuk
Salomo Keyzer
et il ne nous incombe que de transmettre clairement (notre message)».[36:17]Voir le chapitre complet
Muhammad Hamidullah
Und uns obliegt nichts außer dem deutlichen Verkünden."[36:17]Vollständiges Kapitel
Amir Zaidan
हम पर तो बस खुल्लम खुल्ला एहकामे खुदा का पहुँचा देना फर्ज़ है[36:17]पूर्ण अध्याय देखें
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)
con il solo obbligo della comunicazione esplicita”.[36:17]Vedere completa il capitolo
Hamza Roberto Piccardo
わたしたちの務めは,只あなたがたに明白(なアッラーの御命令)を宣べ伝えるだけです。」[36:17]全章を参照してください
Anonymous
우리의 의무는 단지 분명한 말씀을 전하는데 있을 뿐이라[36:17]전체 장을 참조하십시오
Anonymous
"Dan tugas Kami hanyalah menyampaikan perintah-perintahNya dengan cara yang jelas nyata".[36:17]Lihat Bab Penuh
Abdullah Muhammad Basmeih
و بر ما [وظيفهاى] جز رسانيدن آشكار [پيام] نيست.[17:36]مشاهده کامل فصل
فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)
E nada nos compete, senão a proclamação da lúcida Mensagem.[36:17]Veja completa Capítulo
Saheeh International (See full chapter)
И на нас (Аллах возложил обязанность) только (довести до вас) ясное [понятное] сообщение».[36:17]Посмотреть всю главу
Абу Адель (Abu Adel)
Korkannagana ma aha waxaan gaadhsiin cad ahayn.[36:17]Eeg Full Cutubka
Mahmud Muhammad Abduh
pero no estamos obligados más que a transmitir con claridad el mensaje [que nos ha sido confiado].”[36:17]Véase el capítulo completo
Muhammad Asad
Wala si juu yetu ila kufikisha ujumbe ulio wazi.[36:17]Angalia Kamili Sura
Ali Muhsin Al-Barwani
Ve bize düşen vazife, ancak apaçık tebliğden ibaret.[36:17]Tam Bölüm görün
Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)
اور ہمارے ذمہ تو صرف واضح طور پر پہنچا دینا ہے[17:36]مکمل باب ملاحظہ کریں
محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)
Бизнинг зиммамизда очиқ-ойдан етказишдан бошқа нарса йўқ», дедилар.[36:17]Full bob qarang
Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)