«بكرة» ظرف زمان متعلق بالفعل.
يا أيها الذين صَدَّقوا الله ورسوله وعملوا بشرعه، اذكروا الله بقلوبكم وألسنتكم وجوارحكم ذِكْرًا كثيرًا، واشغلوا أوقاتكم بذكر الله تعالى عند الصباح والمساء، وأدبار الصلوات المفروضات، وعند العوارض والأسباب، فإن ذلك عبادة مشروعة، تدعو إلى محبة الله، وكف اللسان عن الآثام، وتعين على كل خير.
تفسير المیسر
Wasabbihoohu bukratan waaseelan[33:42]See Full Chapter
English Transliteration
Dhe madhëronie Atë mëngjes e mbrëmje.[33:42]Shih Kapitullin plotë
Sherif Ahmeti
Sbuccuâet eP, ûûbeê, tameddit.[33:42]See Full Chapter
At Mensur (Ramdane At Mansour)
আর তাঁর মহিমা কীর্তন করো সকালে ও সন্ধ্যায়।[33:42]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন
জহুরুল হক (Zohurul Hoque)
i ujutro i navečer Ga veličajte,[33:42]Pogledajte kompletne Poglavlje
Besim Korkut
你们应当朝夕赞颂他超绝万物。[33:42]参见充分的章节。
Ma Jian
En verkondigt zijn lof des ochtends en des avonds.[33:42]Zie volledige hoofdstuk
Salomo Keyzer
et glorifiez-Le à la pointe et au déclin du jour.[33:42]Voir le chapitre complet
Muhammad Hamidullah
und lobpreist ihn nach dem Sonnenaufgang und vor dem Sonnenuntergang![33:42]Vollständiges Kapitel
Amir Zaidan
सुबह व शाम उसकी तसबीह करते रहो[33:42]पूर्ण अध्याय देखें
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)
e glorificateLo al mattino e alla fine del giorno.[33:42]Vedere completa il capitolo
Hamza Roberto Piccardo
朝な夕な,かれの栄光を讃えなさい。[33:42]全章を参照してください
Anonymous
그리고 그분을 조석으로 찬 미하라[33:42]전체 장을 참조하십시오
Anonymous
Dan bertasbihlah kamu kepadaNya pada waktu pagi dan petang.[33:42]Lihat Bab Penuh
Abdullah Muhammad Basmeih
E glorificai-O, de manhã e à tarde.[33:42]Veja completa Capítulo
Saheeh International (See full chapter)
и восславляйте Его по утрам и по вечерам![33:42]Посмотреть всю главу
Абу Адель (Abu Adel)
weyneeyana Aroortii iyo Galabtii.[33:42]Eeg Full Cutubka
Mahmud Muhammad Abduh
y proclamad Su infinita gloria de la mañana a la noche.[33:42]Véase el capítulo completo
Muhammad Asad
Na mtakaseni asubuhi na jioni.[33:42]Angalia Kamili Sura
Ali Muhsin Al-Barwani
Ve onu sabah, akşam, tenzih edin.[33:42]Tam Bölüm görün
Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)
Ва эртаю кеч уни поклаб ёд этинглар. (Эрталаб ҳам, кечқурун ҳам дунёда катта ўзгаришлар рўй беради. Шунинг учун ҳам бу икки вақтда Аллоҳни поклаб ёд этиш алоҳида таъкидланмоқда.)[33:42]Full bob qarang
Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)