غير متوفر الآن.
وقرَّبْنا هناك فرعون وقومه حتى دخلوا البحر، وأنجينا موسى ومَن معه أجمعين. فاستمر البحر على انفلاقه حتى عبروا إلى البر، ثم أغرقنا فرعون ومن معه بإطباق البحر عليهم بعد أن دخلوا فيه متبعين موسى وقومه.
تفسير المیسر
Thumma aghraqna alakhareena[26:66]See Full Chapter
English Transliteration
Kurse të tjerët i përmbytëm në ujë.[26:66]Shih Kapitullin plotë
Sherif Ahmeti
Sinna ne$ôeq wiyav.[26:66]See Full Chapter
At Mensur (Ramdane At Mansour)
তারপর অন্যদেরকে আমরা ডুবিয়ে দিয়েছিলাম।[26:66]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন
জহুরুল হক (Zohurul Hoque)
i one druge potopismo.[26:66]Pogledajte kompletne Poglavlje
Besim Korkut
然后,淹死了其余的人。[26:66]参见充分的章节。
Ma Jian
Daarna verdronken wij de anderen.[26:66]Zie volledige hoofdstuk
Salomo Keyzer
ensuite Nous noyâmes les autres.[26:66]Voir le chapitre complet
Muhammad Hamidullah
Dann ertränkten WIR die anderen.[26:66]Vollständiges Kapitel
Amir Zaidan
फिर दूसरे फरीक़ (फिरऔन और उसके साथियों) को डुबोकर हलाक़ कर दिया[26:66]पूर्ण अध्याय देखें
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)
mentre annegammo gli altri.[26:66]Vedere completa il capitolo
Hamza Roberto Piccardo
だが他の者たちを,溺れさせた。[26:66]全章を参照してください
Anonymous
다른 편을 익사케 하였노라[26:66]전체 장을 참조하십시오
Anonymous
Kemudian Kami tenggelamkan golongan yang lain (yang mengejarnya).[26:66]Lihat Bab Penuh
Abdullah Muhammad Basmeih
Então, afogamos os outros.[26:66]Veja completa Capítulo
Saheeh International (See full chapter)
Потом потопили Мы (в море) других [Фараона и его войско] (когда они гнались уже по дну открытого моря за Мусой и потомками Исраила).[26:66]Посмотреть всю главу
Абу Адель (Abu Adel)
Ka dibna waxaan Maanshaynay Kuwii kale.[26:66]Eeg Full Cutubka
Mahmud Muhammad Abduh
y luego hicimos que se ahogaran los otros.[26:66]Véase el capítulo completo
Muhammad Asad
Kisha tukawazamisha hao wengine.[26:66]Angalia Kamili Sura
Ali Muhsin Al-Barwani
Sonra öbürlerini sulara garkettik.[26:66]Tam Bölüm görün
Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)
Сўнгра бошқаларни ғарқ қилдик. (Фиръавн ва унинг аскарлари денгиз бағрига тўлиқ тушиб бўлганларидан кейин, улкан тоғдек ҳайбат-ла тўхтаб турган денгиз яна ҳаракатга келиб, ҳаммаларини ҳалок қилди.)[26:66]Full bob qarang
Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)