Verse 46 in Chapter The Poets

So the magicians fell down in prostration [to Allah].

Saheeh International
Grammar (arabic)

قوله «ساجدين» حال من «السحرة»، وجملة «فألقي» معطوفة على جملة «فَأَلْقَى مُوسَى».

Tafsir (arabic)

فلما شاهدوا ذلك، وعلموا أنه ليس من تمويه السحرة، آمنوا بالله وسجدوا له، وقالوا: آمنَّا برب العالمين رب موسى وهارون.

تفسير المیسر

Arabic/عربي

فَأُلْقِىَ ٱلسَّحَرَةُ سَٰجِدِينَ[46:26]شاهد السورة كاملة

رواية ورش

English Transliteration

Faolqiya alssaharatu sajideena[26:46]See Full Chapter

English Transliteration

Albanian/Shqiptar

Atëherë magjistarët ranë në sexhde (u përulën).[26:46]Shih Kapitullin plotë

Sherif Ahmeti

Amazigh

Iseêêaren $lin, knan.[26:46]See Full Chapter

At Mensur (Ramdane At Mansour)

Bengali/বাঙালি

তখন জাদুকররা লুটিয়ে পড়ল সিজদাবনত হয়ে,[26:46]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন

জহুরুল হক (Zohurul Hoque)

Bosnian/Bosanski

Čarobnjaci se onda na tle baciše[26:46]Pogledajte kompletne Poglavlje

Besim Korkut

Chinese/繁體中文

术士们就拜倒下去。[26:46]参见充分的章节。

Ma Jian

Dutch/Nederlandse

Daarop wierpen zich de toovenaars biddend neder[26:46]Zie volledige hoofdstuk

Salomo Keyzer

French/Français

Alors les magiciens tombèrent prosternés,[26:46]Voir le chapitre complet

Muhammad Hamidullah

German/Deutsch

Dann fielen die Magier in Sudschud nieder,[26:46]Vollständiges Kapitel

Amir Zaidan

Hindi/हिंदी

ये देखते ही जादूगर लोग सजदे में (मूसा के सामने) गिर पडे[26:46]पूर्ण अध्याय देखें

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)

Italian/Italiano

Allora i maghi si gettarono in prosternazione,[26:46]Vedere completa il capitolo

Hamza Roberto Piccardo

Japenese/日本語

そこで魔術師たちは,さっと伏しサジダして,[26:46]全章を参照してください

Anonymous

Korean/한국어

그때 마술사들 모두가 땅에 부복하며[26:46]전체 장을 참조하십시오

Anonymous

Malay/Melayu

Maka (kemenangan Nabi Musa menjadikan) ahli-ahli sihir itu segera merebahkan diri: sujud,[26:46]Lihat Bab Penuh

Abdullah Muhammad Basmeih

Persian/فارسی

در نتيجه، ساحران به حالت سجده درافتادند.[46:26]مشاهده کامل فصل

فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)

Portuguese/Português

Então os magos caíram prostrados.[26:46]Veja completa Capítulo

Saheeh International (See full chapter)

Russian/русский

И пали колдуны, кланяясь ниц (перед могуществом Аллаха) (так как они поняли, что превращение посоха в змею не является колдовством и что это величайшее из чудес).[26:46]Посмотреть всю главу

Абу Адель (Abu Adel)

Somali/Soomaali

waxaana la Riday Saaxiriintii Sujuud Darteed.[26:46]Eeg Full Cutubka

Mahmud Muhammad Abduh

Spanish/Español

Y los magos cayeron al suelo, postrándose[26:46]Véase el capítulo completo

Muhammad Asad

Swahili/Kiswahili

Hapo wachawi walipinduka wakasujudu.[26:46]Angalia Kamili Sura

Ali Muhsin Al-Barwani

Turkish/Türk

Büyücüler, derhal secdeye kapandılar.[26:46]Tam Bölüm görün

Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)

Urdu/اردو

یہ دیکھتے ہی دیکھتے جادوگر بے اختیار سجدے میں گر گئے[46:26]مکمل باب ملاحظہ کریں

محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)

Uzbek/O'zbekiston

Бас, сеҳргарлар сажда қилган ҳолларида йиқилдилар.[26:46]Full bob qarang

Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)