قوله «ساجدين» حال من «السحرة»، وجملة «فألقي» معطوفة على جملة «فَأَلْقَى مُوسَى».
فلما شاهدوا ذلك، وعلموا أنه ليس من تمويه السحرة، آمنوا بالله وسجدوا له، وقالوا: آمنَّا برب العالمين رب موسى وهارون.
تفسير المیسر
Faolqiya alssaharatu sajideena[26:46]See Full Chapter
English Transliteration
Atëherë magjistarët ranë në sexhde (u përulën).[26:46]Shih Kapitullin plotë
Sherif Ahmeti
Iseêêaren $lin, knan.[26:46]See Full Chapter
At Mensur (Ramdane At Mansour)
তখন জাদুকররা লুটিয়ে পড়ল সিজদাবনত হয়ে,[26:46]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন
জহুরুল হক (Zohurul Hoque)
Čarobnjaci se onda na tle baciše[26:46]Pogledajte kompletne Poglavlje
Besim Korkut
术士们就拜倒下去。[26:46]参见充分的章节。
Ma Jian
Daarop wierpen zich de toovenaars biddend neder[26:46]Zie volledige hoofdstuk
Salomo Keyzer
Alors les magiciens tombèrent prosternés,[26:46]Voir le chapitre complet
Muhammad Hamidullah
Dann fielen die Magier in Sudschud nieder,[26:46]Vollständiges Kapitel
Amir Zaidan
ये देखते ही जादूगर लोग सजदे में (मूसा के सामने) गिर पडे[26:46]पूर्ण अध्याय देखें
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)
Allora i maghi si gettarono in prosternazione,[26:46]Vedere completa il capitolo
Hamza Roberto Piccardo
そこで魔術師たちは,さっと伏しサジダして,[26:46]全章を参照してください
Anonymous
그때 마술사들 모두가 땅에 부복하며[26:46]전체 장을 참조하십시오
Anonymous
Maka (kemenangan Nabi Musa menjadikan) ahli-ahli sihir itu segera merebahkan diri: sujud,[26:46]Lihat Bab Penuh
Abdullah Muhammad Basmeih
Então os magos caíram prostrados.[26:46]Veja completa Capítulo
Saheeh International (See full chapter)
И пали колдуны, кланяясь ниц (перед могуществом Аллаха) (так как они поняли, что превращение посоха в змею не является колдовством и что это величайшее из чудес).[26:46]Посмотреть всю главу
Абу Адель (Abu Adel)
waxaana la Riday Saaxiriintii Sujuud Darteed.[26:46]Eeg Full Cutubka
Mahmud Muhammad Abduh
Y los magos cayeron al suelo, postrándose[26:46]Véase el capítulo completo
Muhammad Asad
Hapo wachawi walipinduka wakasujudu.[26:46]Angalia Kamili Sura
Ali Muhsin Al-Barwani
Büyücüler, derhal secdeye kapandılar.[26:46]Tam Bölüm görün
Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)
یہ دیکھتے ہی دیکھتے جادوگر بے اختیار سجدے میں گر گئے[46:26]مکمل باب ملاحظہ کریں
محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)
Бас, сеҳргарлар сажда қилган ҳолларида йиқилдилар.[26:46]Full bob qarang
Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)