مقول القول مقدر أي: هل هناك إله غيري؟ «ما» اسم استفهام مبتدأ، و«رب» خبر، وجملة «وما رب العالمين» معطوفة على مقول القول المقدر.
قال فرعون لموسى: وما رب العالمين الذي تدَّعي أنك رسوله؟
تفسير المیسر
Qala firAAawnu wama rabbu alAAalameena[26:23]See Full Chapter
English Transliteration
(Faraoni) Tha: “E cili është ai zot i botëve (që ju dërgoj)?”[26:23]Shih Kapitullin plotë
Sherif Ahmeti
Inna Ferâun: "d acu T Mass imavalen"?[26:23]See Full Chapter
At Mensur (Ramdane At Mansour)
ফিরআউন বললে -- ''বিশ্বজগতের প্রভু আবার কি হয়?’’[26:23]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন
জহুরুল হক (Zohurul Hoque)
"A ko je Gospodar svjetova?" – upita faraon.[26:23]Pogledajte kompletne Poglavlje
Besim Korkut
法老说:全世界的主是什么?[26:23]参见充分的章节。
Ma Jian
Pharao zeide: En wie is dan de Heer van alle schepselen?[26:23]Zie volledige hoofdstuk
Salomo Keyzer
«Et qu'est-ce que le Seigneur de l'univers?» dit Pharaon.[26:23]Voir le chapitre complet
Muhammad Hamidullah
Pharao sagte: "Und was ist "HERR aller Schöpfung"?"[26:23]Vollständiges Kapitel
Amir Zaidan
फिरऔन ने पूछा (अच्छा ये तो बताओ) रब्बुल आलमीन क्या चीज़ है[26:23]पूर्ण अध्याय देखें
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)
Disse Faraone: “E chi è questo Signore dei mondi?”.[26:23]Vedere completa il capitolo
Hamza Roberto Piccardo
フィルアウンは言った。「万有の主とは,何ですか。」[26:23]全章を参照してください
Anonymous
이에 파라오가 만유의 주님 이란 무엇이뇨 라고 물으매[26:23]전체 장을 참조하십시오
Anonymous
Firaun berkata (dengan sombongnya): "Dan apa dia Tuhan sekalian alam itu?"[26:23]Lihat Bab Penuh
Abdullah Muhammad Basmeih
Perguntou-lhe o Faraó: E quem é o Senhor do Universo?[26:23]Veja completa Capítulo
Saheeh International (See full chapter)
Сказал Фараон: «А что такое Господь миров, (посланником Которого ты объявил себя)?»[26:23]Посмотреть всю главу
Абу Адель (Abu Adel)
Fircoon wuxuun Yidhi waa maxay Eebaha Caalamka.[26:23]Eeg Full Cutubka
Mahmud Muhammad Abduh
Faraón dijo: "¿Y qué es ese 'Sustentador de todos los mundos'?"[26:23]Véase el capítulo completo
Muhammad Asad
Firauni akasema: Na nani huyo Mola Mlezi wa walimwengu wote?[26:23]Angalia Kamili Sura
Ali Muhsin Al-Barwani
Firavun, alemlerin Rabbi ne der ki dedi.[26:23]Tam Bölüm görün
Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)
فرعون نے کہا رب العالمین کیا (چیز) ہے؟[23:26]مکمل باب ملاحظہ کریں
محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)
Фиръавн: «Роббул Оламийн нима?» деди.[26:23]Full bob qarang
Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)