الموصول معطوف على الموصول السابق، والجار متعلق بالفعل.
والذين هم يخلصون العبادة لله وحده، ولا يشركون به غيره.
تفسير المیسر
Waallatheena hum birabbihim la yushrikoona[23:59]See Full Chapter
English Transliteration
dhe ata, të cilët nuk i përshkruajnë shok Zotit të vet,[23:59]Shih Kapitullin plotë
Sherif Ahmeti
wid ur nepcarak i Mass nnsen,[23:59]See Full Chapter
At Mensur (Ramdane At Mansour)
আর যারা তাদের প্রভুর সঙ্গে শরিক করে না,[23:59]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন
জহুরুল হক (Zohurul Hoque)
i oni koji druge Gospodaru svome ravnim ne smatraju,[23:59]Pogledajte kompletne Poglavlje
Besim Korkut
不以物配主者,[23:59]参见充分的章节。
Ma Jian
En die geene makkers aan hunnen Heer toeschrijven.[23:59]Zie volledige hoofdstuk
Salomo Keyzer
qui n'associent rien à leur Seigneur,[23:59]Voir le chapitre complet
Muhammad Hamidullah
und diejenigen, die ihrem HERRN gegenüber keinen Schirk betreiben,[23:59]Vollständiges Kapitel
Amir Zaidan
और अपने परवरदिगार का किसी को शरीक नही बनाते[23:59]पूर्ण अध्याय देखें
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)
che nulla associano al loro Signore,[23:59]Vedere completa il capitolo
Hamza Roberto Piccardo
また主に(何ものをも)配しない者,[23:59]全章を参照してください
Anonymous
주님 외에 다른 것을 섬기지않고[23:59]전체 장을 참조하십시오
Anonymous
Dan orang-orang yang tidak mempersekutukan sesuatu yang lain dengan Tuhan mereka;[23:59]Lihat Bab Penuh
Abdullah Muhammad Basmeih
Que não atribuem parceiros ao seu Senhor;[23:59]Veja completa Capítulo
Saheeh International (See full chapter)
и которые Господу своему не придают сотоварищей [служат и поклоняются только одному Аллаху],[23:59]Посмотреть всю главу
Абу Адель (Abu Adel)
kuwa uun Eebahood aan la Wadaajinin.[23:59]Eeg Full Cutubka
Mahmud Muhammad Abduh
y que no atribuyen divinidad a nada excepto a su Sustentador,[23:59]Véase el capítulo completo
Muhammad Asad
Na wale ambao Mola wao Mlezi hawamshirikishi,[23:59]Angalia Kamili Sura
Ali Muhsin Al-Barwani
Öyle kişilerdir onlar ki Rablerine şirk koşamazlar.[23:59]Tam Bölüm görün
Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)
اور جو اپنے رب کے ساتھ کسی کو شریک نہیں کرتے[59:23]مکمل باب ملاحظہ کریں
محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)
Ва Роббиларига ширк келтирмайдиганлар.[23:59]Full bob qarang
Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)