Verse 2 in Chapter The Believers

They who are during their prayer humbly submissive

Saheeh International
Grammar (arabic)

الموصول نعت لـ«الْمُؤْمِنُونَ»، والجار «في صلاتهم» متعلق بالخبر «خاشعون».

Tafsir (arabic)

الذين من صفاتهم أنهم في صلاتهم خاشعون، تَفْرُغُ لها قلوبهم، وتسكن جوارحهم.

تفسير المیسر

Arabic/عربي

ٱلَّذِينَ هُمْ فِى صَلَاتِهِمْ خَٰشِعُونَ[2:23]شاهد السورة كاملة

رواية ورش

English Transliteration

Allatheena hum fee salatihim khashiAAoona[23:2]See Full Chapter

English Transliteration

Albanian/Shqiptar

ata të cilët janë të përulur dhe janë të kujdesshëm gjatë faljes së namazit,[23:2]Shih Kapitullin plotë

Sherif Ahmeti

Amazigh

Wid ipéallan s wannuz;[23:2]See Full Chapter

At Mensur (Ramdane At Mansour)

Bengali/বাঙালি

যারা স্বয়ং তাদের নামাযে বিনয়-নম্র হয়,[23:2]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন

জহুরুল হক (Zohurul Hoque)

Bosnian/Bosanski

oni koji molitvu svoju ponizno obavljaju,[23:2]Pogledajte kompletne Poglavlje

Besim Korkut

Chinese/繁體中文

他们在拜中是恭顺的,[23:2]参见充分的章节。

Ma Jian

Dutch/Nederlandse

Die zich verootmoedigen in hun gebed.[23:2]Zie volledige hoofdstuk

Salomo Keyzer

French/Français

ceux qui sont humbles dans leur Salât,[23:2]Voir le chapitre complet

Muhammad Hamidullah

German/Deutsch

Diejenigen, die in ihrem rituellen Gebet voller Ehrfurcht sind.[23:2]Vollständiges Kapitel

Amir Zaidan

Hindi/हिंदी

जो अपनी नमाज़ों में (खुदा के सामने) गिड़गिड़ाते हैं[23:2]पूर्ण अध्याय देखें

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)

Italian/Italiano

quelli che sono umili nell'orazione,[23:2]Vedere completa il capitolo

Hamza Roberto Piccardo

Japenese/日本語

かれらは,礼拝に敬虔であり,[23:2]全章を参照してください

Anonymous

Korean/한국어

이들은 예배에 임하여 겸손하는 자들이며[23:2]전체 장을 참조하십시오

Anonymous

Malay/Melayu

Iaitu mereka yang khusyuk dalam sembahyangnya;[23:2]Lihat Bab Penuh

Abdullah Muhammad Basmeih

Persian/فارسی

همانان كه در نمازشان فروتنند،[2:23]مشاهده کامل فصل

فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)

Portuguese/Português

Que são humildes em suas orações.[23:2]Veja completa Capítulo

Saheeh International (See full chapter)

Russian/русский

которые в молитвах своих смиренны [душой полностью отдающиеся молитве и соблюдающие внешнее спокойствие в ней],[23:2]Посмотреть всю главу

Абу Адель (Abu Adel)

Somali/Soomaali

Ah kuwa Salaaddooda ku Khushuuca.[23:2]Eeg Full Cutubka

Mahmud Muhammad Abduh

Spanish/Español

los que hacen su oración con humildad,[23:2]Véase el capítulo completo

Muhammad Asad

Swahili/Kiswahili

Ambao ni wanyenyekevu katika Sala zao,[23:2]Angalia Kamili Sura

Ali Muhsin Al-Barwani

Turkish/Türk

Öyle kişilerdir onlar ki namazlarını gönül alçaklığıyla kılarlar.[23:2]Tam Bölüm görün

Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)

Urdu/اردو

جو اپنی نماز میں خشوع کرتے ہیں[2:23]مکمل باب ملاحظہ کریں

محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)

Uzbek/O'zbekiston

Улар намозларида хушуъ қилувчилардир.[23:2]Full bob qarang

Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)