Verse 54 in Chapter Mary

And mention in the Book, Ishmael. Indeed, he was true to his promise, and he was a messenger and a prophet.

Saheeh International
Grammar (arabic)

جملة «إنه كان» حالية من «إسماعيل».

Tafsir (arabic)

واذكر - أيها الرسول - في هذا القرآن خبر إسماعيل عليه السلام، إنه كان صادقًا في وعده فلم يَعِد شيئًا إلا وفَّى به، وكان رسولا نبيًا.

تفسير المیسر

Arabic/عربي

وَٱذْكُرْ فِى ٱلْكِتَٰبِ إِسْمَٰعِيلَ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ صَادِقَ ٱلْوَعْدِ وَكَانَ رَسُولًۭا نَّبِيًّۭا[54:19]شاهد السورة كاملة

رواية ورش

English Transliteration

Waothkur fee alkitabi ismaAAeela innahu kana sadiqa alwaAAdi wakana rasoolan nabiyyan[19:54]See Full Chapter

English Transliteration

Albanian/Shqiptar

Përkujtoju në këtë Libër Ismailin! Ai ka qenë shumë besnik (premtoi të bëhet kurban) dhe i dërguar, pejgamber.[19:54]Shih Kapitullin plotë

Sherif Ahmeti

Amazigh

Smekti d, di Tezmamt, Ismaâil. Ih, neppa, illa d win ippaîafen di lemâahda s, d amazan, d nnbi.[19:54]See Full Chapter

At Mensur (Ramdane At Mansour)

Bengali/বাঙালি

আর কিতাবখানাতে স্মরণ করো ইসমাইলের কথা। নিঃসন্দেহ তিনি ছিলেন ওয়াদাতে সত্যপরায়ণ, আর তিনি ছিলেন একজন রসূল, একজন নবী।[19:54]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন

জহুরুল হক (Zohurul Hoque)

Bosnian/Bosanski

I spomeni u Knjizi Ismaila! On je ispunjavao dato obećanje i bio poslanik, vjerovjesnik,[19:54]Pogledajte kompletne Poglavlje

Besim Korkut

Chinese/繁體中文

你应当在这部经典里提及易司马仪,他确是重然诺的,他是使者,又是先知。[19:54]参见充分的章节。

Ma Jian

Dutch/Nederlandse

Herdenk ook Ismaël in hetzelfde boek; want hij was getrouw aan zijne beloften, gezant en profeet.[19:54]Zie volledige hoofdstuk

Salomo Keyzer

French/Français

Et mentionne Ismaël, dans le Livre. Il était fidèle à ses promesses; et c'était un Messager et un prophète.[19:54]Voir le chapitre complet

Muhammad Hamidullah

German/Deutsch

Und erwähne in der Schrift Isma'il! Gewiß, er war wahrhaftig im Versprechen und war ein Gesandter, ein Prophet.[19:54]Vollständiges Kapitel

Amir Zaidan

Hindi/हिंदी

(ऐ रसूल) कुरान में इसमाईल का (भी) तज़किरा करो इसमें शक नहीं कि वह वायदे के सच्चे थे और भेजे हुए पैग़म्बर थे[19:54]पूर्ण अध्याय देखें

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)

Italian/Italiano

Ricorda Ismaele, nel Libro. In verità, era sincero nella sua promessa, era un messaggero, un profeta.[19:54]Vedere completa il capitolo

Hamza Roberto Piccardo

Japenese/日本語

またイスマーイールのことを,この啓典の中で述べよ。本当にかれは約束したことに忠実で,使徒であり預言者であった。[19:54]全章を参照してください

Anonymous

Korean/한국어

성서속에 있는대로 이스마엘의 이야기를 들려주라 그는 약속 을 지키는 충실한 자로 예언자이 며 선지자 이었노라[19:54]전체 장을 참조하십시오

Anonymous

Malay/Melayu

Dan bacakanlah (wahai Muhammad) di dalam Kitab (Al-Quran) ini perihal Nabi Ismail; sesungguhnya ia adalah benar menepati janji dan adalah ia seorang Rasul, lagi berpangkat Nabi.[19:54]Lihat Bab Penuh

Abdullah Muhammad Basmeih

Persian/فارسی

و در اين كتاب از اسماعيل ياد كن، زيرا كه او درست‌وعده و فرستاده‌اى پيامبر بود.[54:19]مشاهده کامل فصل

فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)

Portuguese/Português

E menciona, no Livro, (a história real) de Ismael, porque foi leal às suas promessas e foi um mensageiro e profeta.[19:54]Veja completa Capítulo

Saheeh International (See full chapter)

Russian/русский

И вспомни [расскажи] (о, Пророк) (историю приведенную) в Книге [в Коране] о (пророке) Исмаиле: поистине, он был правдивым в обещаниях и был посланником (и) пророком.[19:54]Посмотреть всю главу

Абу Адель (Abu Adel)

Somali/Soomaali

kuna sheeg kitaabka (nabi) Ismaaeiil, wuxuu ahaa rumeeyaha yabooha wuxuuna ahaa rasuul nabi ah.[19:54]Eeg Full Cutubka

Mahmud Muhammad Abduh

Spanish/Español

Y RECUERDA, por medio de esta escritura divina, a Ismael. Ciertamente, fue fiel a su promesa y fue un enviado [de Dios], un profeta,[19:54]Véase el capítulo completo

Muhammad Asad

Swahili/Kiswahili

Na mtaje katika Kitabu Ismail. Bila ya shaka yeye alikuwa ni mkweli wa ahadi, na alikuwa Mtume, Nabii.[19:54]Angalia Kamili Sura

Ali Muhsin Al-Barwani

Turkish/Türk

Kitapta İsmail'i de an; şüphe yok ki o, vaadinde gerçekti ve insanlara gönderilmiş olan bir peygamberdi.[19:54]Tam Bölüm görün

Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)

Urdu/اردو

اس کتاب میں اسماعیل (علیہ السلام) کا واقعہ بھی بیان کر، وه بڑا ہی وعدے کا سچا تھا اور تھا بھی رسول اور نبی[54:19]مکمل باب ملاحظہ کریں

محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)

Uzbek/O'zbekiston

Ва китобда Исмоилни эсла. Албатта, у ваъдасига содиқ ҳамда Расул ва Набий бўлган эди.[19:54]Full bob qarang

Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)