الآية 41 من سورة الرحمن

يُعْرَفُ ٱلْمُجْرِمُونَ بِسِيمَٰهُمْ فَيُؤْخَذُ بِٱلنَّوَٰصِى وَٱلْأَقْدَامِ

رواية ورش
الإعراب

جملة «يعرف» مستأنفة، الجار «بسيماهم» متعلق بحال من «المجرمون»، وجملة «فيؤخذ» معطوفة على جملة «يعرف»، الجار «بالنواصي» نائب فاعل.

التفسير

تَعرِف الملائكة المجرمين بعلاماتهم، فتأخذهم بمقدمة رؤوسهم وبأقدامهم، فترميهم في النار.

تفسير المیسر

الإنجليزية/English

The criminals will be known by their marks, and they will be seized by the forelocks and the feet.[55:41]See Full Chapter

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

YuAArafu almujrimoona biseemahum fayukhathu bialnnawasee waalaqdami[55:41]See Full Chapter

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

Kriminelët njhen me tiparet e tyre, andaj me rrëmbim kapen për flok dhe për këmbët e tyre.[55:41]Shih Kapitullin plotë

Sherif Ahmeti

الأمازيغية

Ibe$wviyen, a d banen ar ccwami nnsen. Ad pwaîîfen seg icebbuben akked ivaôen.[55:41]See Full Chapter

At Mensur (Ramdane At Mansour)

البنغالية/বাঙালি

অপরাধীদের চেনা যাবে তাদের চেহারার দ্বারা, কাজেই তাদের পাকড়ানো হবে চুলের ঝুঁটিতে ও ঠেঙ্গগুলোয়।[55:41]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন

জহুরুল হক (Zohurul Hoque)

البوسنية/Bosanski

a grješnici će se po biljezima svojim poznati, pa će za kike i noge ščepani biti –[55:41]Pogledajte kompletne Poglavlje

Besim Korkut

الصينية/繁體中文

犯罪者将因他们的形迹而被认识,他们的额发将被系在脚掌上。[55:41]参见充分的章节。

Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

De zondaren zullen door hunne werken worden herkend, en zij zullen van voren bij hunne lokken en bij hunne voeten gegrepen, en in de hel geworpen worden.[55:41]Zie volledige hoofdstuk

Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

On reconnaîtra les criminels à leurs traits. Ils seront donc saisis par les toupets et les pieds.[55:41]Voir le chapitre complet

Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

Die schwer Verfehlenden werden durch ihreMerkmale bekannt, dann wird an den Stirnhaaren und an den Füßen gezerrt.[55:41]Vollständiges Kapitel

Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

गुनाहगार लोग तो अपने चेहरों ही से पहचान लिए जाएँगे तो पेशानी के पटटे और पाँव पकड़े (जहन्नुम में डाल दिये जाएँगे)[55:41]पूर्ण अध्याय देखें

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)

الايطالية/Italiano

Gli empi saranno riconosciuti dai loro segni e afferrati per il ciuffo e per i piedi.[55:41]Vedere completa il capitolo

Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

罪を犯した者にはその印があり,かれらは前髪と足を捕えられよう。[55:41]全章を参照してください

Anonymous

الكورية/한국어

죄인들은 그들의 외형으로 알려지게 되니 그들의 머리와 발 들이 붙잡히게 되리라[55:41]전체 장을 참조하십시오

Anonymous

الملايوية/Melayu

Orang-orang yang berdosa dapat dikenal dari tanda-tandanya, lalu dipegang dari atas kepala dan kakinya (serta diseret ke neraka);[55:41]Lihat Bab Penuh

Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

تبهكاران از سيمايشان شناخته مى‌شوند و از پيشانى و پايشان بگيرند.[41:55]مشاهده کامل فصل

فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)

البرتغالية/Português

Os pecadores serão reconhecidos por suas marcas, e serão arrastados pelos topetes e pelos pés.[55:41]Veja completa Capítulo

Saheeh International (See full chapter)

الروسية/русский

(Ангелами) будут узнаны бунтари [неверующие] по их признакам, и будут схвачены они за хохлы и ноги (и брошены в Ад).[55:41]Посмотреть всю главу

Абу Адель (Abu Adel)

الصومالية/Soomaali

Dambiilayaasha waxaa lagu aqoonsan astaamahooda, waxaana la qaban Foodda iyo gommadaha (Naartaana lagu tuuri).[55:41]Eeg Full Cutubka

Mahmud Muhammad Abduh

الاسبانية/Español

¡Todos los que estaban hundidos en el pecado serán reconocidos por sus rasgos y agarrados por el copete y por los pies![55:41]Véase el capítulo completo

Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Watajuulikana wakosefu kwa alama zao, basi watashikwa kwa nywele zao za utosini na kwa miguu.[55:41]Angalia Kamili Sura

Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Suçlular, yüzlerindeki alametten tanınırlar da perçemlerinden ve ayaklarından tutulurlar.[55:41]Tam Bölüm görün

Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)

الأردية/اردو

گناه گار صرف حلیہ ہی سے پہچان لیے جائیں گے اور ان کی پیشانیوں کے بال اور قدم پکڑ لیے جائیں گے[41:55]مکمل باب ملاحظہ کریں

محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Жиноятчмлар сиймоларидан билиниб турур. Ва уларнинг пешона сочлари ва оёқларидан тутилур.[55:41]Full bob qarang

Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)