الآية 47 من سورة النجم

وَأَنَّ عَلَيْهِ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُخْرَىٰ

رواية ورش
الإعراب

المصدر معطوف على المصدر السابق.

التفسير

وأن على ربك -أيها الرسول- إعادة خلقهم بعد مماتهم، وهي النشأة الأخرى يوم القيامة.

تفسير المیسر

الإنجليزية/English

And that [incumbent] upon Him is the next creation[53:47]See Full Chapter

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Waanna AAalayhi alnnashata alokhra[53:47]See Full Chapter

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

Dhe se Ai ringjallë[53:47]Shih Kapitullin plotë

Sherif Ahmeti

الأمازيغية

FellaS, axlaq nniven.[53:47]See Full Chapter

At Mensur (Ramdane At Mansour)

البنغالية/বাঙালি

আর এই যে, তাঁর উপরেই রয়েছে পুনরায় উত্থানের দায়িত্ব,[53:47]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন

জহুরুল হক (Zohurul Hoque)

البوسنية/Bosanski

i da će ih On ponovo oživiti,[53:47]Pogledajte kompletne Poglavlje

Besim Korkut

الصينية/繁體中文

他以再造为自己的责任;[53:47]参见充分的章节。

Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

Dat hem eene andere voortbrenging behoort, namelijk de wederopwekking hiernamaals, van den dood ten leven.[53:47]Zie volledige hoofdstuk

Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

et que la seconde création Lui incombe,[53:47]Voir le chapitre complet

Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

und daß Ihm doch die andere Erweckung obliegt,[53:47]Vollständiges Kapitel

Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

और ये कि उसी पर (कयामत में) दोबारा उठाना लाज़िम है[53:47]पूर्ण अध्याय देखें

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)

الايطالية/Italiano

e che a Lui incombe l'altra creazione,[53:47]Vedere completa il capitolo

Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

また2度目の創造(の復活)も,かれの御心のままである。[53:47]全章を参照してください

Anonymous

الكورية/한국어

하나님은 제이의 창조를 약 속하사[53:47]전체 장을 참조하십시오

Anonymous

الملايوية/Melayu

Dan bahawa sesungguhnya, Dia lah yang tetap menghidupkan semula (makhluk-makhluk yang mati);[53:47]Lihat Bab Penuh

Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

و هم پديد آوردن [عالم‌] ديگر بر [عهده‌] اوست.[47:53]مشاهده کامل فصل

فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)

البرتغالية/Português

E que a Ele compete a Segunda criação.[53:47]Veja completa Capítulo

Saheeh International (See full chapter)

الروسية/русский

и что Ему [Аллаху] надлежит другое сотворение [воскрешение творений в День Суда],[53:47]Посмотреть всю главу

Абу Адель (Abu Adel)

الصومالية/Soomaali

Isagaana ahaysiin soo celinta kale.[53:47]Eeg Full Cutubka

Mahmud Muhammad Abduh

الاسبانية/Español

y que [por tanto] está en Su poder crear una segunda vida;[53:47]Véase el capítulo completo

Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Na kwamba ni juu yake ufufuo mwengine.[53:47]Angalia Kamili Sura

Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Ve şüphe yok ki ikinci defa yaratış da ona aittir.[53:47]Tam Bölüm görün

Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)

الأردية/اردو

اور یہ کہ اسی کے ذمہ دوباره پیدا کرنا ہے[47:53]مکمل باب ملاحظہ کریں

محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Ва, албатта, кейинги пайдо қилиш зиммасидаги зот ҳам Ўзи.[53:47]Full bob qarang

Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)