الآية 46 من سورة آل عمران

وَيُكَلِّمُ ٱلنَّاسَ فِى ٱلْمَهْدِ وَكَهْلًۭا وَمِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ

رواية ورش
الإعراب

جملة «ويكلم» معطوفة على الحال المفردة المقدرة السابقة. وقوله «كهلا» اسم معطوف على الحال المقدرة السابقة، والجار «ومن الصالحين» متعلق بحال مقدرة معطوفة على «وجيهًا».

التفسير

ويكلم الناس في المهد بعد ولادته، وكذلك يكلمهم في حال كهولته بما أوحاه الله إليه. وهذا تكليم النبوَّة والدعوة والإرشاد، وهو معدود من أهل الصلاح والفضل في قوله وعمله.

تفسير المیسر

الإنجليزية/English

He will speak to the people in the cradle and in maturity and will be of the righteous."[3:46]See Full Chapter

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Wayukallimu alnnasa fee almahdi wakahlan wamina alssaliheena[3:46]See Full Chapter

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

E që duke qenë në djep (foshnje) u flet njerëzve, e edhe si i rritur e që është nga të përsosurit.[3:46]Shih Kapitullin plotë

Sherif Ahmeti

الأمازيغية

A d ipmeslay i medden, si dduê, am unqaqôi, ad yili seg iâaôviyen".[3:46]See Full Chapter

At Mensur (Ramdane At Mansour)

البنغالية/বাঙালি

''আর তিনি লোকদের সাথে কথা বলবেন দোলনায় এবং বার্ধক্যকালে, আর তিনি সুকর্মীদের অন্যতম।’’[3:46]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন

জহুরুল হক (Zohurul Hoque)

البوسنية/Bosanski

on će govoriti ljudima još u kolijevci, a i kao odrastao, i biće čestit" –[3:46]Pogledajte kompletne Poglavlje

Besim Korkut

الصينية/繁體中文

他在摇篮里在壮年时都要对人说话,他将来是一个善人。[3:46]参见充分的章节。

Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

En hij zal tot de menschen spreken als kind in de wieg en als volwassen man, en zal een vroom man zijn.[3:46]Zie volledige hoofdstuk

Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

Il parlera aux gens, dans le berceau et en son âge mûr et il sera du nombre des gens de bien».[3:46]Voir le chapitre complet

Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

Und er wird zu den Menschen in der Wiege sprechen und als Mann und einer der gottgefällig Guttuenden sein."[3:46]Vollständiges Kapitel

Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

और (बचपन में) जब झूले में पड़ा होगा और बड़ी उम्र का होकर (दोनों हालतों में यकसॉ) लोगों से बाते करेगा और नेको कारों में से होगा[3:46]पूर्ण अध्याय देखें

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)

الايطالية/Italiano

Dalla culla parlerà alle genti e nella sua età adulta sarà tra gli uomini devoti”.[3:46]Vedere completa il capitolo

Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

かれは揺り籠の中でも,また成入してからも人びとに語り,正しい者の一人である。」[3:46]全章を参照してください

Anonymous

الكورية/한국어

그는 요람과 그리고 성장해 서 사람들에게 말을 할 것이며 의로운 자들 가운데 있게 되리라[3:46]전체 장을 참조하십시오

Anonymous

الملايوية/Melayu

"Dan ia akan berkata-kata kepada orang ramai semasa ia masih kecil dalam buaian, dan semasa ia dewasa, dan ia adalah dari orang-orang yang soleh."[3:46]Lihat Bab Penuh

Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

«و در گهواره [به اعجاز] و در ميانسالى [به وحى‌] با مردم سخن مى‌گويد و از شايستگان است.»[46:3]مشاهده کامل فصل

فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)

البرتغالية/Português

Falará aos homens, ainda no berço, bem como na maturidade, e se contará entre os virtuosos.[3:46]Veja completa Capítulo

Saheeh International (See full chapter)

الروسية/русский

И будет говорить он [Ииса] с людьми в колыбели и (будет говорить, когда станет) взрослым (доводя до людей то, что дает ему Аллах откровением) и будет он из числа праведников».[3:46]Посмотреть всю главу

Абу Адель (Abu Adel)

الصومالية/Soomaali

Kulana hadli Dadka Dharabta iyo isagoo (Gadhmadoobe) nin wayn ah kana mid ah kuwa Suuban.[3:46]Eeg Full Cutubka

Mahmud Muhammad Abduh

الاسبانية/Español

Y hablará a la gente desde la cuna y de adulto, y será de los justos."[3:46]Véase el capítulo completo

Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Naye atazungumza na watu katika utoto wake na katika utuuzima wake, na atakuwa katika watu wema.[3:46]Angalia Kamili Sura

Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

- Beşikteyken de, olgunluk çağındayken de insanlarla konuşacaktır ve o, temiz kişilerdendir demişti de.[3:46]Tam Bölüm görün

Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)

الأردية/اردو

وه لوگوں سے اپنے گہوارے میں باتیں کرے گا اور ادھیڑ عمر میں بھی اور وه نیک لوگوں میں سے ہوگا[46:3]مکمل باب ملاحظہ کریں

محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)

الأوزبكستانية/O'zbekiston

У одамларга бешикда ҳам, қариган чоғида ҳам гапиради ва солиҳлардандир», деганларини эсла. (Одатда қиз бола ўзидан ўзи ҳомиладор бўлмайди. Лекин Аллоҳ таоло Марямга унинг ҳомиладор бўлиб, Аллоҳнинг калимаси туфайли Масиҳ Ийсо ибн Марям деган фарзанд кўришини фаришталар орқали билдирмоқда. Шу билан бирга, унинг бошқа сифатларини ҳам санаб ўтмоқда.)[3:46]Full bob qarang

Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)