اسم الاستفهام «مَنْ» مجرور متعلق بـ«تنـزل»، ولا يتعلق بـ«أنبئكم»؛ لأن الاستفهام له الصدارة، وجملة «تنـزل» سدَّت مسدَّ مفعولي «أنبئكم» الثاني والثالث، وعُلِّق الفعل بالاستفهام، و«تَنـزلُ» مضارع حذفت إحدى تاءيه تخفيفًا.
هل أخبركم- أيها الناس- على مَن تنـزَّل الشياطين؟ تتنزل على كل كذَّاب كثير الآثام من الكهنة، يَسْتَرِقُ الشياطين السمع، يتخطفونه من الملأ الأعلى، فيلقونه إلى الكهان، ومَن جرى مجراهم مِنَ الفسقة، وأكثر هؤلاء كاذبون، يَصْدُق أحدهم في كلمة، فيزيد فيها أكثر مِن مائة كذبة.
تفسير المیسر
Hal onabbiokum AAala man tanazzalu alshshayateenu[26:221]See Full Chapter
English Transliteration
A t’u tregojj unë se kujt i vijnë djajt?[26:221]Shih Kapitullin plotë
Sherif Ahmeti
Ad awen mle$ anwi i$ef d prusun ccwaîen?[26:221]See Full Chapter
At Mensur (Ramdane At Mansour)
আমি কি তোমাদের জানাব কাদের উপরে শয়তানরা অবতরণ করে?[26:221]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন
জহুরুল হক (Zohurul Hoque)
Hoću li vam kazati kome dolaze šejtani?[26:221]Pogledajte kompletne Poglavlje
Besim Korkut
我告诉你们,恶魔们附在谁的身上,好吗?[26:221]参见充分的章节。
Ma Jian
Zal ik u verklaren op wie de duivelen nederdalen?[26:221]Zie volledige hoofdstuk
Salomo Keyzer
Vous apprendrai-Je sur qui les diables descendent?[26:221]Voir le chapitre complet
Muhammad Hamidullah
Soll ich euch mitteilen, auf wen die Satane herunterkommen?[26:221]Vollständiges Kapitel
Amir Zaidan
बेशक वह बड़ा सुनने वाला वाक़िफ़कार है क्या मै तुम्हें बता दूँ कि शयातीन किन लोगों पर नाज़िल हुआ करते हैं[26:221]पूर्ण अध्याय देखें
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)
[Volete che]vi indichi quelli sui quali scendono i diavoli?[26:221]Vedere completa il capitolo
Hamza Roberto Piccardo
われは,悪魔たちが誰の上に下るのかあなたがたに告げようか。[26:221]全章を参照してください
Anonymous
일러가로되 사탄들이 누구 에게 내려오는지 너희에게 일러주리요[26:221]전체 장을 참조하십시오
Anonymous
Mahukah, Aku khabarkan kepada kamu, kepada siapakah Syaitan-syaitan itu selalu turun?[26:221]Lihat Bab Penuh
Abdullah Muhammad Basmeih
آيا شما را خبر دهم كه شياطين بر چه كسى فرود مىآيند؟[221:26]مشاهده کامل فصل
فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)
Quereis que vos inteire sobre quem descerão os demônios?[26:221]Veja completa Capítulo
Saheeh International (See full chapter)
Не сообщить ли Мне вам (о, люди), на кого нисходят шайтаны?[26:221]Посмотреть всю главу
Абу Адель (Abu Adel)
Ma idiinka Warramaa Ruuxay ku soo Degi Shayaadiintu.[26:221]Eeg Full Cutubka
Mahmud Muhammad Abduh
[Y] ¿queréis que os diga sobre quien descienden esos espíritus malignos?[26:221]Véase el capítulo completo
Muhammad Asad
Je! Nikwambieni nani wanawashukia Mashet'ani?[26:221]Angalia Kamili Sura
Ali Muhsin Al-Barwani
Haber vereyim mi size, kime iner Şeytanlar?[26:221]Tam Bölüm görün
Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)
کیا میں تمہیں بتاؤں کہ شیطان کس پر اترتے ہیں[221:26]مکمل باب ملاحظہ کریں
محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)
Сизларга шайтонлар кимга тушишини айтиб берайми?[26:221]Full bob qarang
Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)