«تنـزيلا» مفعول مطلق لعامل محذوف، أي: نـزلناه تنـزيلا الجار «ممَّن» متعلق بنعت لـ«تنـزيلا»، وهو مؤلف مِنْ «مِنْ» الجارة، و«مَنْ» الموصولة.
هذا القرآن تنزيل من الله الذي خلق الأرض والسموات العلى.
تفسير المیسر
A revelation from He who created the earth and highest heavens,[20:4]See Full Chapter
Saheeh International
Tanzeelan mimman khalaqa alarda waalssamawati alAAula[20:4]See Full Chapter
English Transliteration
Shpallje nga Ai që krijoi tokën dhe qiejt e lartë.[20:4]Shih Kapitullin plotë
Sherif Ahmeti
D tarusi s$uô Win Ixelqen tamurt akked igenwan aâlayen;[20:4]See Full Chapter
At Mensur (Ramdane At Mansour)
এ একটি অবতারণ তাঁর কাছ থেকে যিনি সৃষ্টি করেছেন পৃথিবী ও সমুচ্চ মহাকাশমন্ডলী।[20:4]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন
জহুরুল হক (Zohurul Hoque)
objavljuje ga Stvoritelj Zemlje i nebesa visokih,[20:4]Pogledajte kompletne Poglavlje
Besim Korkut
是降自创造大地和苍穹者的。[20:4]参见充分的章节。
Ma Jian
Zijnde nedergezonden door hem, die de aarde schiep en de verheven hemelen.[20:4]Zie volledige hoofdstuk
Salomo Keyzer
(et comme) une révélation émanant de Celui qui a créé la terre et les cieux sublimes.[20:4]Voir le chapitre complet
Muhammad Hamidullah
(Er ist) eine sukzessive Hinabsendung von Demjenigen, Der die Erde und die hohen Himmel erschuf.[20:4]Vollständiges Kapitel
Amir Zaidan
(ये) उस शख्स की तरफ़ से नाज़िल हुआ है जिसने ज़मीन और ऊँचे-ऊँचे आसमानों को पैदा किया[20:4]पूर्ण अध्याय देखें
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)
sceso da parte di Colui Che ha creato la terra e gli alti cieli.[20:4]Vedere completa il capitolo
Hamza Roberto Piccardo
大地と高い諸天とを創りなされる,かれから下された啓示である。[20:4]全章を参照してください
Anonymous
그것은 대지와 높은 하늘을 창조한 그분으로 부터 계시된 것 이라[20:4]전체 장을 참조하십시오
Anonymous
(Al-Quran) diturunkan dari (Tuhan) yang menciptakan bumi dan langit yang tinggi.[20:4]Lihat Bab Penuh
Abdullah Muhammad Basmeih
[كتابى است] نازل شده از جانب كسى كه زمين و آسمانهاى بلند را آفريده است.[4:20]مشاهده کامل فصل
فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)
É a revelação de Quem criou a terra e os altos céus,[20:4]Veja completa Capítulo
Saheeh International (See full chapter)
(И этот Коран является) ниспосланием от Того, Кто создал землю и небеса вышние.[20:4]Посмотреть всю главу
Абу Адель (Abu Adel)
waana soo dejinta Eebaha Abuuray Dhulka iyo Samooyinka sare.[20:4]Eeg Full Cutubka
Mahmud Muhammad Abduh
una revelación de Aquel que ha creado los cielos y la tierra --[20:4]Véase el capítulo completo
Muhammad Asad
Materemsho yatokayo kwa aliye umba ardhi na mbingu zilizo juu.[20:4]Angalia Kamili Sura
Ali Muhsin Al-Barwani
Yeryüzünü ve yüce gökleri yaratanın katından indirdik.[20:4]Tam Bölüm görün
Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)
اس کا اتارنا اس کی طرف سے ہے جس نے زمین کو اور بلند آسمانوں کو پیدا کیا ہے[4:20]مکمل باب ملاحظہ کریں
محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)
У ерни ва юксак осмонларни яратган зотдан нозил бўлгандир.[20:4]Full bob qarang
Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)