«مكانا» ظرف مكان متعلق بالفعل، وجملة «ورفعناه» معطوفة على جملة «إِنَّهُ كَانَ».
ورفَعْنا ذِكْره في العالمين، ومنزلته بين المقربين، فكان عالي الذكر، عالي المنزلة.
تفسير المیسر
WarafaAAnahu makanan AAaliyyan[19:57]See Full Chapter
English Transliteration
Ne e ngriëm atë në një vend të Lartë (ia ngritëm lart famën).[19:57]Shih Kapitullin plotë
Sherif Ahmeti
Nessuli t s amkan aâlayen.[19:57]See Full Chapter
At Mensur (Ramdane At Mansour)
আর আমরা তাঁকে উন্নীত করেছিলাম অত্যুচ্চ পর্যায়ে।[19:57]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন
জহুরুল হক (Zohurul Hoque)
i Mi smo ga na visoko mjesto digli.[19:57]Pogledajte kompletne Poglavlje
Besim Korkut
我把他提高到一个崇高的地位。[19:57]参见充分的章节。
Ma Jian
Wij verhieven hem tot een hooge plaats.[19:57]Zie volledige hoofdstuk
Salomo Keyzer
Et Nous l'élevâmes à un haut rang.[19:57]Voir le chapitre complet
Muhammad Hamidullah
Und WIR erhoben ihn zu einem hohen Ort.[19:57]Vollständiges Kapitel
Amir Zaidan
और हमने उनको बहुत ऊँची जगह (बेहिश्त में) बुलन्द कर (के पहुँचा) दिया[19:57]पूर्ण अध्याय देखें
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)
Lo elevammo in alto luogo.[19:57]Vedere completa il capitolo
Hamza Roberto Piccardo
そしてわれはかれを高い地位に挙げた。[19:57]全章を参照してください
Anonymous
그리하여 하나님은 그를 높 은 위치에 두었노라[19:57]전체 장을 참조하십시오
Anonymous
Dan Kami telah mengangkatnya ke tempat yang tinggi darjatnya.[19:57]Lihat Bab Penuh
Abdullah Muhammad Basmeih
Que elevamos a um estado de graça.[19:57]Veja completa Capítulo
Saheeh International (See full chapter)
И вознесли Мы его на высокое место [о нем говорят только хорошее и он будет в верхних райских садах].[19:57]Посмотреть всю главу
Абу Адель (Abu Adel)
waxaana u koryeellay meel sare.[19:57]Eeg Full Cutubka
Mahmud Muhammad Abduh
a quien ensalzamos a una posición eminente.[19:57]Véase el capítulo completo
Muhammad Asad
Na tulimuinua daraja ya juu.[19:57]Angalia Kamili Sura
Ali Muhsin Al-Barwani
Biz onu pek yüce bir mevkie yükselttik.[19:57]Tam Bölüm görün
Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)
Ва уни олий мақомга кўтардик. (Унинг қадрини юксак, зикрини олий қилдик. Дунёда шундай олиймақом зотлар ўтган.)[19:57]Full bob qarang
Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)