الآية 57 من سورة مريم

وَرَفَعْنَٰهُ مَكَانًا عَلِيًّا

رواية ورش
الإعراب

«مكانا» ظرف مكان متعلق بالفعل، وجملة «ورفعناه» معطوفة على جملة «إِنَّهُ كَانَ».

التفسير

ورفَعْنا ذِكْره في العالمين، ومنزلته بين المقربين، فكان عالي الذكر، عالي المنزلة.

تفسير المیسر

الإنجليزية/English

And We raised him to a high station.[19:57]See Full Chapter

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

WarafaAAnahu makanan AAaliyyan[19:57]See Full Chapter

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

Ne e ngriëm atë në një vend të Lartë (ia ngritëm lart famën).[19:57]Shih Kapitullin plotë

Sherif Ahmeti

الأمازيغية

Nessuli t s amkan aâlayen.[19:57]See Full Chapter

At Mensur (Ramdane At Mansour)

البنغالية/বাঙালি

আর আমরা তাঁকে উন্নীত করেছিলাম অত্যুচ্চ পর্যায়ে।[19:57]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন

জহুরুল হক (Zohurul Hoque)

البوسنية/Bosanski

i Mi smo ga na visoko mjesto digli.[19:57]Pogledajte kompletne Poglavlje

Besim Korkut

الصينية/繁體中文

我把他提高到一个崇高的地位。[19:57]参见充分的章节。

Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

Wij verhieven hem tot een hooge plaats.[19:57]Zie volledige hoofdstuk

Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

Et Nous l'élevâmes à un haut rang.[19:57]Voir le chapitre complet

Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

Und WIR erhoben ihn zu einem hohen Ort.[19:57]Vollständiges Kapitel

Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

और हमने उनको बहुत ऊँची जगह (बेहिश्त में) बुलन्द कर (के पहुँचा) दिया[19:57]पूर्ण अध्याय देखें

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)

الايطالية/Italiano

Lo elevammo in alto luogo.[19:57]Vedere completa il capitolo

Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

そしてわれはかれを高い地位に挙げた。[19:57]全章を参照してください

Anonymous

الكورية/한국어

그리하여 하나님은 그를 높 은 위치에 두었노라[19:57]전체 장을 참조하십시오

Anonymous

الملايوية/Melayu

Dan Kami telah mengangkatnya ke tempat yang tinggi darjatnya.[19:57]Lihat Bab Penuh

Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

و [ما] او را به مقامى بلند ارتقا داديم.[57:19]مشاهده کامل فصل

فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)

البرتغالية/Português

Que elevamos a um estado de graça.[19:57]Veja completa Capítulo

Saheeh International (See full chapter)

الروسية/русский

И вознесли Мы его на высокое место [о нем говорят только хорошее и он будет в верхних райских садах].[19:57]Посмотреть всю главу

Абу Адель (Abu Adel)

الصومالية/Soomaali

waxaana u koryeellay meel sare.[19:57]Eeg Full Cutubka

Mahmud Muhammad Abduh

الاسبانية/Español

a quien ensalzamos a una posición eminente.[19:57]Véase el capítulo completo

Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Na tulimuinua daraja ya juu.[19:57]Angalia Kamili Sura

Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Biz onu pek yüce bir mevkie yükselttik.[19:57]Tam Bölüm görün

Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)

الأردية/اردو

ہم نےاسے بلند مقام پر اٹھا لیا[57:19]مکمل باب ملاحظہ کریں

محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Ва уни олий мақомга кўтардик. (Унинг қадрини юксак, зикрини олий қилдик. Дунёда шундай олиймақом зотлар ўтган.)[19:57]Full bob qarang

Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)