الآية 1 من سورة الحجر

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ الٓر ۚ تِلْكَ ءَايَٰتُ ٱلْكِتَٰبِ وَقُرْءَانٍۢ مُّبِينٍۢ

رواية ورش
الإعراب

«وقرآن» اسم معطوف على «الكتاب».

التفسير

(الر) سبق الكلام على الحروف المقطَّعة في أول سورة البقرة.

تفسير المیسر

الإنجليزية/English

Alif, Lam, Ra. These are the verses of the Book and a clear Qur'an.[15:1]See Full Chapter

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Aliflamra tilka ayatu alkitabi waquranin mubeenin[15:1]See Full Chapter

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

Elif, Lam, Ra. Këto janë ajetet e librit, të Kur’anit të plotkuptueshëm.[15:1]Shih Kapitullin plotë

Sherif Ahmeti

الأمازيغية

Alô. Wigi d issekniyen n Tezmamt, u d Leqwôan ipbegginen.[15:1]See Full Chapter

At Mensur (Ramdane At Mansour)

البنغالية/বাঙালি

আলিফ, লাম, রা। এগুলো হচ্ছে ধর্মগ্রন্থের আয়াতসমূহ, আর একটি সুস্পষ্ট পাঠ্য।[15:1]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন

জহুরুল হক (Zohurul Hoque)

البوسنية/Bosanski

Elif Lām Rā. Ovo su ajeti Knjige, Kur'ana jasnog![15:1]Pogledajte kompletne Poglavlje

Besim Korkut

الصينية/繁體中文

艾列弗,俩目,拉仪。这些是天经--明白的《古兰经》的节文。[15:1]参见充分的章节。

Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

E. L. R. Dit zijn de teekens van het boek en van den duidelijken Koran.[15:1]Zie volledige hoofdstuk

Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

Alif, Lâm, Râ. Voici les versets du Livre et d'une Lecture explicite.[15:1]Voir le chapitre complet

Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

Alif-lam-raa. Dies sind die Ayat der Schrift und des erläuternden Quran.[15:1]Vollständiges Kapitel

Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

अलिफ़ लाम रा ये किताब (ख़ुदा) और वाजेए व रौशन क़ुरान की (चन्द) आयते हैं[15:1]पूर्ण अध्याय देखें

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)

الايطالية/Italiano

Alif, Lâm, Râ. Questi sono i versetti del Libro e la Recitazione esplicita.[15:1]Vedere completa il capitolo

Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

アリフ・ラーム・ラー。これは啓典の印で,まごうかたないクルアーンの印である。[15:1]全章を参照してください

Anonymous

الكورية/한국어

알리프 람 라 이것은 성서의말씀으로 진리를 밝혀주는 꾸란이라[15:1]전체 장을 참조하십시오

Anonymous

الملايوية/Melayu

Alif, Laam, Raa'. Ini ialah ayat-ayat Kitab (yang lengkap sempurna) dan Al-Quran yang memberi penjelasan.[15:1]Lihat Bab Penuh

Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

الف، لام، راء. اين است آيات كتاب [آسمانى‌] و قرآن روشنگر.[1:15]مشاهده کامل فصل

فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)

البرتغالية/Português

Alef, Lam, Ra. Estes são os versículos do Livro da revelação do Alcorão esclarecedor.[15:1]Veja completa Capítulo

Saheeh International (See full chapter)

الروسية/русский

Алиф лам ра. Это [то, что читается] – аяты Книги (Аллаха) и разъясняющего Корана.[15:1]Посмотреть всю главу

Абу Адель (Abu Adel)

الصومالية/Soomaali

Xarfaha hore waa la soo sheegay Macnahooda, Kuwana waa Aayadaha Kitaabka iyo Quraanka cad.[15:1]Eeg Full Cutubka

Mahmud Muhammad Abduh

الاسبانية/Español

Alif. Lam. Ra. Estos son mensajes de la revelación --de un discurso claro en sí mismo y que muestra claramente la verdad.[15:1]Véase el capítulo completo

Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Alif Lam Ra. (A. L. R). Hizi ni Aya za Kitabu na Qur'ani inayo bainisha.[15:1]Angalia Kamili Sura

Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Elif lam ra, budur kitabın ve her şeyi açıklayan Kur'an'ın ayetleri.[15:1]Tam Bölüm görün

Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)

الأردية/اردو

الرٰ، یہ کتاب الٰہی کی آیتیں ہیں اور کھلے اور روشن قرآن کی[1:15]مکمل باب ملاحظہ کریں

محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Алиф. Лоом. Ро. Ушбулар китобнинг ва равшан Қуръоннинг оятларидир.[15:1]Full bob qarang

Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)