الآية 14 من سورة يونس

ثُمَّ جَعَلْنَٰكُمْ خَلَٰٓئِفَ فِى ٱلْأَرْضِ مِنۢ بَعْدِهِمْ لِنَنظُرَ كَيْفَ تَعْمَلُونَ

رواية ورش
الإعراب

الجار «في الأرض» متعلق بنعت لـ«خلائف»، جملة «كيف تعملون» مفعول به للنظر الذي هو بمعنى العلم، «كيف» اسم استفهام حال.

التفسير

ثم جعلناكم -أيها الناس- خَلَفًا في الأرض من بعد القرون الـمُهْلَكة، لننظر كيف تعملون: أخيرًا أم شرًا، فنجازيكم بذلك حسب عملكم.

تفسير المیسر

الإنجليزية/English

Then We made you successors in the land after them so that We may observe how you will do.[10:14]See Full Chapter

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Thumma jaAAalnakum khalaifa fee alardi min baAAdihim linanthura kayfa taAAmaloona[10:14]See Full Chapter

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

Pastaj juve ju bëmë zëvendësues pas tyre në Tokë për t’ju parë si do të veproni.[10:14]Shih Kapitullin plotë

Sherif Ahmeti

الأمازيغية

Sinna, Nerra kwen d igensas di tmurt, deffir sen, a Nwali amek ara txedmem.[10:14]See Full Chapter

At Mensur (Ramdane At Mansour)

البنغالية/বাঙালি

তারপর আমরা তোমাদের এই পৃথিবীতে প্রতিনিধি বানিয়ে-ছিলাম তাদের পরে যেন আমরা দেখতে পারি তোমরা কেমনতর কাজ কর।[10:14]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন

জহুরুল হক (Zohurul Hoque)

البوسنية/Bosanski

Zatim smo vas poslije njih namjesnicima na Zemlji učinili, da bismo vidjeli kako ćete postupati.[10:14]Pogledajte kompletne Poglavlje

Besim Korkut

الصينية/繁體中文

在他们灭亡之后,我以你们成为大地上的代治者,以便我看你们怎样工作。[10:14]参见充分的章节。

Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

Daarna deden wij u hen op aarde opvolgen, opdat wij zouden zien, hoe gij wildet handelen.[10:14]Zie volledige hoofdstuk

Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

Puis nous fîmes de vous des successeurs sur terre après eux, pour voir comment vous agiriez.[10:14]Voir le chapitre complet

Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

Dann setzten WIR euch als Nachfolger im Lande nach ihnen ein, um zu sehen, wie ihr handelt.[10:14]Vollständiges Kapitel

Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

फिर हमने उनके बाद तुमको ज़मीन में (उनका) जानशीन बनाया ताकि हम (भी) देखें कि तुम किस तरह काम करते हो[10:14]पूर्ण अध्याय देखें

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)

الايطالية/Italiano

Quindi vi costituimmo, dopo di loro, vicari sulla terra, per vedere come vi sareste comportati.[10:14]Vedere completa il capitolo

Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

それからわれはかれらの後に,この地をあなたがたに継がせた。これはあなたがたが,如何に行うかを見るためである。[10:14]全章を参照してください

Anonymous

الكورية/한국어

그후 하나님온 너희를 지상의 상속인으로 하였으니 너희가 어떵게 행동함을 보리라[10:14]전체 장을 참조하십시오

Anonymous

الملايوية/Melayu

Kemudian Kami jadikan kamu (wahai umat Muhammad) khalifah-khalifah di bumi menggantikan mereka yang telah dibinasakan itu, supaya Kami melihat apa pula corak dan bentuk kelakuan yang kamu akan lakukan.[10:14]Lihat Bab Penuh

Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

آنگاه شما را پس از آنان در زمين جانشين قرار داديم تا بنگريم چگونه رفتار مى‌كنيد.[14:10]مشاهده کامل فصل

فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)

البرتغالية/Português

Depois disso, designamos-vos sucessores deles na terra, para observarmos como vos iríeis comportar.[10:14]Veja completa Capítulo

Saheeh International (See full chapter)

الروسية/русский

Потом сделали Мы вас (о, люди) преемниками [сменяющими друг друга поколениями] на земле после них [после погибших народов], чтобы Нам посмотреть, как вы будете поступать [какие деяния будете совершать] (и затем воздать вам за это).[10:14]Посмотреть всю главу

Абу Адель (Abu Adel)

الصومالية/Soomaali

Markaasaan idinka yeelay kuwo u hadha Dhulka Gadaashood inaan Eegno sidaad Fashaan.[10:14]Eeg Full Cutubka

Mahmud Muhammad Abduh

الاسبانية/Español

Y luego os hicimos sucesores suyos en la tierra, para observar cómo actuabais.[10:14]Véase el capítulo completo

Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Kisha tukakufanyeni nyiye ndio wenye kushika mahala pao baada yao katika ardhi ili tuone jinsi mtakavyo tenda.[10:14]Angalia Kamili Sura

Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Onlardan sonra da bakalım nasıl hareket edeceksiniz diye yeryüzünde sizi hüküm ve kudret sahibi kıldık.[10:14]Tam Bölüm görün

Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)

الأردية/اردو

پھر ان کے بعد ہم نے دنیا میں بجائے ان کے تم کو جانشین کیا تاکہ ہم دیکھ لیں کہ تم کس طرح کام کرتے ہو[14:10]مکمل باب ملاحظہ کریں

محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Сўнгра қандай амал қилишингизга назар солишимиз учун уларнинг ортидан сизларни ер юзида ўринбосарлар қилдик.[10:14]Full bob qarang

Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)