Verse 15 in Chapter The Overthrowing

So I swear by the retreating stars -

Saheeh International
Grammar (arabic)

الفاء استئنافية، وجملة «لا أقسم» مستأنفة.

Tafsir (arabic)

أقسم الله تعالى بالنجوم المختفية أنوارها نهارًا، الجارية والمستترة في أبراجها، والليل إذا أقبل بظلامه، والصبح إذا ظهر ضياؤه، إن القرآن لَتبليغ رسول كريم- هو جبريل عليه السلام-، ذِي قوة في تنفيذ ما يؤمر به، صاحبِ مكانة رفيعة عند الله، تطيعه الملائكة، مؤتمن على الوحي الذي ينزل به.

تفسير المیسر

Arabic/عربي

فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ[15:81]شاهد السورة كاملة

رواية ورش

English Transliteration

Fala oqsimu bialkhunnasi[81:15]See Full Chapter

English Transliteration

Albanian/Shqiptar

Betohem fuqimisht në yjet që tërhiqen (ditën, e ndriçojnë natën),[81:15]Shih Kapitullin plotë

Sherif Ahmeti

Amazigh

Ihi, Gulle$ s yitran iteffren,[81:15]See Full Chapter

At Mensur (Ramdane At Mansour)

Bengali/বাঙালি

কাজেই না, আমি সাক্ষী মানছি গ্রহ-নক্ষত্রদের --[81:15]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন

জহুরুল হক (Zohurul Hoque)

Bosnian/Bosanski

I kunem se zvijezdama – koje se skrivaju,[81:15]Pogledajte kompletne Poglavlje

Besim Korkut

Chinese/繁體中文

我誓以运行的众星--[81:15]参见充分的章节。

Ma Jian

Dutch/Nederlandse

Waarlijk, ik zweer bij de teruggaande sterren.[81:15]Zie volledige hoofdstuk

Salomo Keyzer

French/Français

Non!... Je jure par les planètes qui gravitent[81:15]Voir le chapitre complet

Muhammad Hamidullah

German/Deutsch

Nein, ICH schwöre bei den Sternen,[81:15]Vollständiges Kapitel

Amir Zaidan

Hindi/हिंदी

तो मुझे उन सितारों की क़सम जो चलते चलते पीछे हट जाते[81:15]पूर्ण अध्याय देखें

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)

Italian/Italiano

Giuro per i pianeti[81:15]Vedere completa il capitolo

Hamza Roberto Piccardo

Japenese/日本語

わたしは沈みゆく諸星において誓う。[81:15]全章を参照してください

Anonymous

Korean/한국어

실로 내가 지는 별들을 두고맹세하사[81:15]전체 장을 참조하십시오

Anonymous

Malay/Melayu

Oleh itu, Aku bersumpah dengan bintang-bintang yang tenggelam timbul;[81:15]Lihat Bab Penuh

Abdullah Muhammad Basmeih

Persian/فارسی

نه، نه! سوگند به اختران گردان،[15:81]مشاهده کامل فصل

فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)

Portuguese/Português

Juro pelos planetas,[81:15]Veja completa Capítulo

Saheeh International (See full chapter)

Russian/русский

Но нет! (Я, Аллах) клянусь отступающими [[Все звезды и планеты названы отступающими, так как днем они становятся невидимыми.]] (небесными телами),[81:15]Посмотреть всю главу

Абу Адель (Abu Adel)

Somali/Soomaali

Waxaan ku dhaartay «huu Eebe yidhi» Xiddigaha Qarsooma (Maalintii).[81:15]Eeg Full Cutubka

Mahmud Muhammad Abduh

Spanish/Español

¡PERO NO! Juro por los astros en sus órbitas,[81:15]Véase el capítulo completo

Muhammad Asad

Swahili/Kiswahili

Naapa kwa nyota zinapo rejea nyuma,[81:15]Angalia Kamili Sura

Ali Muhsin Al-Barwani

Turkish/Türk

Artık andolsun dönüp kaybolan.[81:15]Tam Bölüm görün

Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)

Urdu/اردو

میں قسم کھاتا ہوں پیچھے ہٹنے والے[15:81]مکمل باب ملاحظہ کریں

محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)

Uzbek/O'zbekiston

(Кундузи) махфий бўлувчи(юлдуз)лар билан қасам.[81:15]Full bob qarang

Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)