Verse 33 in Chapter He Frowned

But when there comes the Deafening Blast

Saheeh International
Grammar (arabic)

جملة الشرط مستأنفة، وجواب الشرط محذوف يدل عليه قوله «لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ»، والتقدير: فإذا جاءت اشتغل كل أحد بنفسه.

Tafsir (arabic)

فإذا جاءت صيحة يوم القيامة التي تصمُّ مِن هولها الأسماع، يوم يفرُّ المرء لهول ذلك اليوم من أخيه، وأمه وأبيه، وزوجه وبنيه. لكل واحد منهم يومئذٍ أمر يشغله ويمنعه من الانشغال بغيره.

تفسير المیسر

Arabic/عربي

فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ[33:80]شاهد السورة كاملة

رواية ورش

English Transliteration

Faitha jaati alssakhkhatu[80:33]See Full Chapter

English Transliteration

Albanian/Shqiptar

E kur të vijë ushtima (krisma e kijametit);[80:33]Shih Kapitullin plotë

Sherif Ahmeti

Amazigh

Ma tusa d tin ippiééifen,[80:33]See Full Chapter

At Mensur (Ramdane At Mansour)

Bengali/বাঙালি

তারপর যেদিন কান-ফাটানো আওয়াজ আসবে --[80:33]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন

জহুরুল হক (Zohurul Hoque)

Bosnian/Bosanski

A kada dođe glas zaglušujući –[80:33]Pogledajte kompletne Poglavlje

Besim Korkut

Chinese/繁體中文

当震耳欲聋的轰声来临的时候,[80:33]参见充分的章节。

Ma Jian

Dutch/Nederlandse

Als de verdoovende klank van de trompet zal gehoord worden.[80:33]Zie volledige hoofdstuk

Salomo Keyzer

French/Français

Puis quand viendra le Fracas,[80:33]Voir le chapitre complet

Muhammad Hamidullah

German/Deutsch

Und wenn der ohrenbetäubende Schrei kommt,[80:33]Vollständiges Kapitel

Amir Zaidan

Hindi/हिंदी

तो जब कानों के परदे फाड़ने वाली (क़यामत) आ मौजूद होगी[80:33]पूर्ण अध्याय देखें

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)

Italian/Italiano

Ma quando verrà il Fragore,[80:33]Vedere completa il capitolo

Hamza Roberto Piccardo

Japenese/日本語

やがて,(終末の)一声が高鳴り,[80:33]全章を参照してください

Anonymous

Korean/한국어

고막이 터질듯한 소리가 들 릴 때면[80:33]전체 장을 참조하십시오

Anonymous

Malay/Melayu

Kemudian (ingatlah keadaan yang berlaku) apabila datang suara jeritan yang dahsyat, -[80:33]Lihat Bab Penuh

Abdullah Muhammad Basmeih

Persian/فارسی

پس چون فرياد گوش‌خراش دررسد؛[33:80]مشاهده کامل فصل

فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)

Portuguese/Português

Porém, quando retumbar o toque ensurdecedor,[80:33]Veja completa Capítulo

Saheeh International (See full chapter)

Russian/русский

И когда придет Оглушающий (звук Дня Суда) [звук второго дуновения в Рог на воскрешение умерших],[80:33]Посмотреть всю главу

Абу Адель (Abu Adel)

Somali/Soomaali

Markay Qayladii darrayd timaaddo (Suurka).[80:33]Eeg Full Cutubka

Mahmud Muhammad Abduh

Spanish/Español

Y ASÍ, cuando se escuche el desgarrador estampido [de la resurrección][80:33]Véase el capítulo completo

Muhammad Asad

Swahili/Kiswahili

Basi utakapo kuja ukelele,[80:33]Angalia Kamili Sura

Ali Muhsin Al-Barwani

Turkish/Türk

Derken adeta kulakları sağır eden o bağırış gelip çattı mı.[80:33]Tam Bölüm görün

Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)

Urdu/اردو

پس جب کہ کان بہرے کر دینے والی (قیامت) آجائے گی[33:80]مکمل باب ملاحظہ کریں

محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)

Uzbek/O'zbekiston

Вақтики қулоқларни кар қилувчи овоз келса.[80:33]Full bob qarang

Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)