قوله «وفواكه» اسم معطوف على «عيون» مجرور بالفتحة؛ لأنه ممنوع من الصرف، الجار «مما» متعلق بنعت لـ«فواكه».
إن الذين خافوا ربهم في الدنيا، واتقوا عذابه بامتثال أوامره واجتناب نواهيه، هم يوم القيامة في ظلال الأشجار الوارفة وعيون الماء الجارية، وفواكه كثيرة مما تشتهيه أنفسهم يتنعمون. يقال لهم: كلوا أكلا لذيذًا، واشربوا شربًا هنيئًا؛ بسبب ما قدمتم في الدنيا من صالح الأعمال. إنا بمثل ذلك الجزاء العظيم نجزي أهل الإحسان في أعمالهم وطاعتهم لنا. هلاك وعذاب شديد يوم القيامة للمكذبين بيوم الجزاء والحساب وما فيه من النعيم والعذاب.
تفسير المیسر
Wafawakiha mimma yashtahoona[77:42]See Full Chapter
English Transliteration
Dhe kanë pemë çfarë të dëshirojnë.[77:42]Shih Kapitullin plotë
Sherif Ahmeti
Lfakia, d ayen ccihwan.[77:42]See Full Chapter
At Mensur (Ramdane At Mansour)
আর ফলফসলের মধ্যে যা তারা পেতে চায়।[77:42]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন
জহুরুল হক (Zohurul Hoque)
i među voćem koje budu željeli.[77:42]Pogledajte kompletne Poglavlje
Besim Korkut
享受他们爱吃的水果,[77:42]参见充分的章节。
Ma Jian
En te midden van vruchten van allerlei soort, welke zij zullen begeeren.[77:42]Zie volledige hoofdstuk
Salomo Keyzer
De même que des fruits selon leurs désirs.[77:42]Voir le chapitre complet
Muhammad Hamidullah
sowie mit Obst von dem, was sie begehren.[77:42]Vollständiges Kapitel
Amir Zaidan
और चश्मों और आदमियों में जो उन्हें मरग़ूब हो[77:42]पूर्ण अध्याय देखें
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)
e frutti che brameranno.[77:42]Vedere completa il capitolo
Hamza Roberto Piccardo
かれらが欲する,凡ての果実(を得る)。[77:42]全章を参照してください
Anonymous
그들은 과실들과 그들이 원 하는 모든 것을 갖게 될 것이라[77:42]전체 장을 참조하십시오
Anonymous
Serta menikmati buah-buahan dari segala jenis yang mereka ingini.[77:42]Lihat Bab Penuh
Abdullah Muhammad Basmeih
E terão os frutos que lhes apetecerem.[77:42]Veja completa Capítulo
Saheeh International (See full chapter)
и (вкусных) плодов, каких (только) ни пожелают.[77:42]Посмотреть всю главу
Абу Адель (Abu Adel)
(Waxayna Cuni) khudaartay Doonaan.[77:42]Eeg Full Cutubka
Mahmud Muhammad Abduh
y [comerán de] las frutas que deseen;[77:42]Véase el capítulo completo
Muhammad Asad
Na matunda wanayo yapenda,[77:42]Angalia Kamili Sura
Ali Muhsin Al-Barwani
arzuladıkları meyveleri bulurlar.[77:42]Tam Bölüm görün
Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)
Ва ўзлари хоҳлаган мевалардадир.[77:42]Full bob qarang
Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)