Verse 22 in Chapter The Beneficient

From both of them emerge pearl and coral.

Saheeh International
Grammar (arabic)

جملة «يخرج» مستأنفة.

Tafsir (arabic)

يخرج من البحرين بقدرة الله اللؤلؤ والمَرْجان.

تفسير المیسر

Arabic/عربي

يَخْرُجُ مِنْهُمَا ٱللُّؤْلُؤُ وَٱلْمَرْجَانُ[22:55]شاهد السورة كاملة

رواية ورش

English Transliteration

Yakhruju minhuma alluluo waalmarjanu[55:22]See Full Chapter

English Transliteration

Albanian/Shqiptar

Prej atyre të dyve nxirren margaritarë e diamantë.[55:22]Shih Kapitullin plotë

Sherif Ahmeti

Amazigh

Teff$ent ed, segsen, tyuqat akked lmeôoan.[55:22]See Full Chapter

At Mensur (Ramdane At Mansour)

Bengali/বাঙালি

তাদের দুইয়ের মধ্যে থেকে বেরিয়ে আসে মুক্তো ও প্রবাল।[55:22]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন

জহুরুল হক (Zohurul Hoque)

Bosnian/Bosanski

Iz njih se vadi biser i merdžan –[55:22]Pogledajte kompletne Poglavlje

Besim Korkut

Chinese/繁體中文

他从两海中取出大珍珠和小珍珠。[55:22]参见充分的章节。

Ma Jian

Dutch/Nederlandse

Zij beide leveren paarlen en koraal op.[55:22]Zie volledige hoofdstuk

Salomo Keyzer

French/Français

De ces deux [mers] sortent la perle et le corail.[55:22]Voir le chapitre complet

Muhammad Hamidullah

German/Deutsch

Aus beiden kommen Perlen und Korallen hervor.[55:22]Vollständiges Kapitel

Amir Zaidan

Hindi/हिंदी

इन दोनों दरियाओं से मोती और मूँगे निकलते हैं[55:22]पूर्ण अध्याय देखें

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)

Italian/Italiano

Da entrambi si estraggono la perla e il corallo.[55:22]Vedere completa il capitolo

Hamza Roberto Piccardo

Japenese/日本語

両方は真珠とサンゴを産する。[55:22]全章を参照してください

Anonymous

Korean/한국어

그 두곳에서 진주와 산호가 나오니라[55:22]전체 장을 참조하십시오

Anonymous

Malay/Melayu

Dari kedua laut itu, keluar mutiara dan marjan;[55:22]Lihat Bab Penuh

Abdullah Muhammad Basmeih

Persian/فارسی

از هر دو [دريا] مرواريد و مرجان برآيد.[22:55]مشاهده کامل فصل

فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)

Portuguese/Português

De ambos saem as pérolas e os corais.[55:22]Veja completa Capítulo

Saheeh International (See full chapter)

Russian/русский

Выходит из обоих (морей) жемчуг и коралл.[55:22]Посмотреть всю главу

Абу Адель (Abu Adel)

Somali/Soomaali

Waxaa lagala baxaa Baddaas Lu'Lu'iyo Murjaan (Jawhar).[55:22]Eeg Full Cutubka

Mahmud Muhammad Abduh

Spanish/Español

De ambas [masas de agua] se obtienen perlas, grandes y pequeñas.[55:22]Véase el capítulo completo

Muhammad Asad

Swahili/Kiswahili

Katika hizo bahari mbili zinatoka lulu na marijani.[55:22]Angalia Kamili Sura

Ali Muhsin Al-Barwani

Turkish/Türk

Her ikisinden de inci ve mercan çıkar.[55:22]Tam Bölüm görün

Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)

Urdu/اردو

ان دونوں میں سے موتی اور مونگے برآمد ہوتے ہیں[22:55]مکمل باب ملاحظہ کریں

محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)

Uzbek/O'zbekiston

У иккисидан луълуъ ва маржон чиқар.[55:22]Full bob qarang

Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)