Verse 15 in Chapter The Beneficient

And He created the jinn from a smokeless flame of fire.

Saheeh International
Grammar (arabic)

الجار «من نار» متعلق بنعت لـ«مارج»

Tafsir (arabic)

خلق أبا الإنسان، وهو آدم من طين يابس كالفَخَّار، وخلق إبليس، وهو من الجن من لهب النار المختلط بعضه ببعض.

تفسير المیسر

Arabic/عربي

وَخَلَقَ ٱلْجَآنَّ مِن مَّارِجٍۢ مِّن نَّارٍۢ[15:55]شاهد السورة كاملة

رواية ورش

English Transliteration

Wakhalaqa aljanna min marijin min narin[55:15]See Full Chapter

English Transliteration

Albanian/Shqiptar

Dhe Ai krijoi xhinët nga flaka (pa tym0 e zjarrit.[55:15]Shih Kapitullin plotë

Sherif Ahmeti

Amazigh

Ixleq loenn seg ujajiê n tmessi.[55:15]See Full Chapter

At Mensur (Ramdane At Mansour)

Bengali/বাঙালি

আর তিনি জিনকে সৃষ্টি করেছেন আগুনের শিখা দিয়ে।[55:15]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন

জহুরুল হক (Zohurul Hoque)

Bosnian/Bosanski

a džina od plamene vatre –[55:15]Pogledajte kompletne Poglavlje

Besim Korkut

Chinese/繁體中文

他用火焰创造精灵。[55:15]参见充分的章节。

Ma Jian

Dutch/Nederlandse

Maar hij schiep de geniussen van vuur, dat rein van rook was.[55:15]Zie volledige hoofdstuk

Salomo Keyzer

French/Français

et Il a créé les djinns de la flamme d'un feu sans fumée.[55:15]Voir le chapitre complet

Muhammad Hamidullah

German/Deutsch

und erschuf die Dschinn aus rauchlosem Feuer.[55:15]Vollständiges Kapitel

Amir Zaidan

Hindi/हिंदी

और उसी ने जिन्नात को आग के शोले से पैदा किया[55:15]पूर्ण अध्याय देखें

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)

Italian/Italiano

e i dèmoni da fiamma di un fuoco senza fumo.[55:15]Vedere completa il capitolo

Hamza Roberto Piccardo

Japenese/日本語

また火の炎からジン(幽精)を創られた。[55:15]全章を参照してください

Anonymous

Korean/한국어

영마를 창조하되 화염으로 만드셨노라[55:15]전체 장을 참조하십시오

Anonymous

Malay/Melayu

Dan Ia telah menciptakan jin dari lidah api yang menjulang-julang;[55:15]Lihat Bab Penuh

Abdullah Muhammad Basmeih

Persian/فارسی

و جن را از تشعشعى از آتش خلق كرد.[15:55]مشاهده کامل فصل

فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)

Portuguese/Português

E criou os gênios do fogo vivo.[55:15]Veja completa Capítulo

Saheeh International (See full chapter)

Russian/русский

и сотворил джиннов из чистого [бездымного] огня.[55:15]Посмотреть всю главу

Абу Адель (Abu Adel)

Somali/Soomaali

Jaankana wuxuu ka abuuray ololka Naarta.[55:15]Eeg Full Cutubka

Mahmud Muhammad Abduh

Spanish/Español

mientras que a los seres invisibles los creó de la confusa llama del fuego.[55:15]Véase el capítulo completo

Muhammad Asad

Swahili/Kiswahili

Na akawaumba majini kwa ulimi wa moto.[55:15]Angalia Kamili Sura

Ali Muhsin Al-Barwani

Turkish/Türk

Ve cinleri, coşup kaynayan ateşten yarattı.[55:15]Tam Bölüm görün

Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)

Urdu/اردو

اور جنات کو آگ کے شعلے سے پیدا کیا[15:55]مکمل باب ملاحظہ کریں

محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)

Uzbek/O'zbekiston

Ва жинларни алангадан яратди.[55:15]Full bob qarang

Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)