Verse 55 in Chapter The moon

In a seat of honor near a Sovereign, Perfect in Ability.

Saheeh International
Grammar (arabic)

الجار «في مقعد» بدل مِنْ «فِي جَنَّاتٍ»، الظرف «عند» متعلق بخبر ثان لـ«إن».

Tafsir (arabic)

في مجلس حق، لا لغو فيه ولا تأثيم عند الله المَلِك العظيم، الخالق للأشياء كلها، المقتدر على كل شيء تبارك وتعالى.

تفسير المیسر

Arabic/عربي

فِى مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍۢ مُّقْتَدِرٍۭ[55:54]شاهد السورة كاملة

رواية ورش

English Transliteration

Fee maqAAadi sidqin AAinda maleekin muqtadirin[54:55]See Full Chapter

English Transliteration

Albanian/Shqiptar

Në një vend të kënaqshëm, te Sunduesi i plotfuqishëm (te All-llahu).[54:55]Shih Kapitullin plotë

Sherif Ahmeti

Amazigh

deg umekkan n tidep, ar Ugellid Uzmir.[54:55]See Full Chapter

At Mensur (Ramdane At Mansour)

Bengali/বাঙালি

সত্যের আসনে সর্বশক্তিমান রাজাধিরাজের সমক্ষে![54:55]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন

জহুরুল হক (Zohurul Hoque)

Bosnian/Bosanski

na mjestu u kome će biti zadovoljni, kod Vladara Svemoćnoga.[54:55]Pogledajte kompletne Poglavlje

Besim Korkut

Chinese/繁體中文

在全能的主那里,得居一个如意的地位。[54:55]参见充分的章节。

Ma Jian

Dutch/Nederlandse

In de vergadering der waarheid, in tegenwoordigheid van den machtigsten koning.[54:55]Zie volledige hoofdstuk

Salomo Keyzer

French/Français

dans un séjour de vérité, auprès d'un Souverain Omnipotent.[54:55]Voir le chapitre complet

Muhammad Hamidullah

German/Deutsch

an einem Sitz des Wahrhaftigen, bei Einem allmächtigen Herrscher.[54:55]Vollständiges Kapitel

Amir Zaidan

Hindi/हिंदी

(यानि) पसन्दीदा मक़ाम में हर तरह की कुदरत रखने वाले बादशाह की बारगाह में (मुक़र्रिब) होंगे[54:55]पूर्ण अध्याय देखें

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)

Italian/Italiano

in un luogo di verità, presso un Re onnipotente.[54:55]Vedere completa il capitolo

Hamza Roberto Piccardo

Japenese/日本語

全能の王者の御許の,真理の座に(住むのである)。[54:55]全章を参照してください

Anonymous

Korean/한국어

그곳은 권능으로 충만하신 주님곁의 영광스러운 곳이라[54:55]전체 장을 참조하십시오

Anonymous

Malay/Melayu

Di tempat yang sungguh bahagia, di sisi Tuhan Yang Menguasai segala-galanya, lagi Yang Berkuasa melakukan sekehendakNya.[54:55]Lihat Bab Penuh

Abdullah Muhammad Basmeih

Persian/فارسی

در قرارگاه صدق، نزد پادشاهى توانايند.[55:54]مشاهده کامل فصل

فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)

Portuguese/Português

Em uma assembléia da verdade, na presença de um Senhor Onipotente, Soberaníssimo.[54:55]Veja completa Capítulo

Saheeh International (See full chapter)

Russian/русский

на сидении правды [где нет пустословия и греховных речей] возле Царя Могучего [Аллаха]![54:55]Посмотреть всю главу

Абу Адель (Abu Adel)

Somali/Soomaali

Meel la fadhiisto oo xaq ah oo Eebaha awoodda leh agtiisa ah (yaa u sugnaatay).[54:55]Eeg Full Cutubka

Mahmud Muhammad Abduh

Spanish/Español

en una morada segura, en presencia de un Soberano que determina todas las cosas....[54:55]Véase el capítulo completo

Muhammad Asad

Swahili/Kiswahili

Katika makalio ya haki kwa Mfalme Mwenye uweza.[54:55]Angalia Kamili Sura

Ali Muhsin Al-Barwani

Turkish/Türk

Gerçeklik makamında, çok kudretli bir büyük padişah katında.[54:55]Tam Bölüm görün

Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)

Urdu/اردو

راستی اور عزت کی بیٹھک میں قدرت والے بادشاه کے پاس[55:54]مکمل باب ملاحظہ کریں

محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)

Uzbek/O'zbekiston

Сидқ ўриндиқда, қудратли Подшоҳ ҳузуридадирлар.[54:55]Full bob qarang

Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)