الجملة حالية من «الآزِفَةُ»، الجار «من دون» متعلق بحال من «كاشفة»، و«كاشفة» في الأصل صفة لمؤنث محذوف أي: حال كاشفة.
قربت القيامة ودنا وقتها، لا يدفعها إذًا من دون الله أحد، ولا يَطَّلِع على وقت وقوعها إلا الله.
تفسير المیسر
Laysa laha min dooni Allahi kashifatun[53:58]See Full Chapter
English Transliteration
All-llahut është i vetmi që do ta tregojë[53:58]Shih Kapitullin plotë
Sherif Ahmeti
War Öebbi, ur illi ara p id issdehôen.[53:58]See Full Chapter
At Mensur (Ramdane At Mansour)
এটি দূর করবার মতো আল্লাহ্ ছাড়া আর কেউ নেই।[53:58]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন
জহুরুল হক (Zohurul Hoque)
Allah će ga jedini otkriti![53:58]Pogledajte kompletne Poglavlje
Besim Korkut
除真主外,没有能揭示它的。[53:58]参见充分的章节。
Ma Jian
Er is niemand, die daarvan den juisten tijd kan bepalen, behalve God.[53:58]Zie volledige hoofdstuk
Salomo Keyzer
Rien d'autre en dehors d'Allah ne peut la dévoiler.[53:58]Voir le chapitre complet
Muhammad Hamidullah
für die es anstelle von ALLAH nichts Aufdeckendes gibt.[53:58]Vollständiges Kapitel
Amir Zaidan
ख़ुदा के सिवा उसे कोई टाल नहीं सकता[53:58]पूर्ण अध्याय देखें
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)
nessuno, all'infuori di Allah, può svelarla![53:58]Vedere completa il capitolo
Hamza Roberto Piccardo
それはアッラーの外何者も明らかにし得えない。[53:58]全章を参照してください
Anonymous
하나님 외에는 어느 누구도 그것을 제지하지 못하리라[53:58]전체 장을 참조하십시오
Anonymous
Tidak ada sesiapapun selain Allah yang dapat menahan atau menghapuskan huru-hara "hari kiamat" itu.[53:58]Lihat Bab Penuh
Abdullah Muhammad Basmeih
Ninguém, além de Deus, poderá revelá-la.[53:58]Veja completa Capítulo
Saheeh International (See full chapter)
нет для него удерживающего (его наступление) (и знающего о том, когда он наступит) никого, кроме Аллаха.[53:58]Посмотреть всю главу
Абу Адель (Abu Adel)
Wax Eebe ka soo hadhay oo ogna ma jiro (markay dhici).[53:58]Eeg Full Cutubka
Mahmud Muhammad Abduh
[aunque] nadie sino Dios puede revelarla....[53:58]Véase el capítulo completo
Muhammad Asad
Hapana wa kukifichua isipo kuwa Mwenyezi Mungu.[53:58]Angalia Kamili Sura
Ali Muhsin Al-Barwani
Allah'tan başkası, çeviremez onu geri.[53:58]Tam Bölüm görün
Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)
اللہ کے سوا اس کا (وقت معین پر کھول) دکھانے واﻻ اور کوئی نہیں[58:53]مکمل باب ملاحظہ کریں
محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)
Уни Аллоҳдан бошқа кашф қилувчи йўқ.[53:58]Full bob qarang
Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)