«الله» مبتدأ، وجملة التنـزيه خبر، «ربُّ» خبر ثان للمبتدأ.
حسَّن لهم الشيطان ذلك؛ لئلا يسجدوا لله الذي يُخرج المخبوء المستور في السموات والأرض من المطر والنبات وغير ذلك، ويعلم ما تُسرُّون وما تظهرون. الله الذي لا معبود يستحق العبادة سواه، رب العرش العظيم.
تفسير المیسر
Allahu la ilaha illa huwa rabbu alAAarshi alAAatheemi[27:26]See Full Chapter
English Transliteration
All-llahu është një, nuk ka Zot tjetër pos Tij, Zot i Arshit të madh.[27:26]Shih Kapitullin plotë
Sherif Ahmeti
Öebbi, ur illi ôebbi siwa Neppa, Mass n usgeld ameqwôaêan".[27:26]See Full Chapter
At Mensur (Ramdane At Mansour)
''আল্লাহ্, তিনি ছাড়া অন্য উপাস্য নেই, যিনি মহান আরশের অধিপতি।’’[27:26]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন
জহুরুল হক (Zohurul Hoque)
Allah je, nema boga osim Njega, Gospodar svega što postoji!"[27:26]Pogledajte kompletne Poglavlje
Besim Korkut
真主,除他外,绝无应受崇拜者,他是伟大的宝座的主。(此处叩头!)※[27:26]参见充分的章节。
Ma Jian
God! Er is geen God buiten hem, den Heer van den grootschen troon.[27:26]Zie volledige hoofdstuk
Salomo Keyzer
Allah! Point de divinité à part Lui, le Seigneur du Trône Immense.[27:26]Voir le chapitre complet
Muhammad Hamidullah
ER ist ALLAH, es gibt keine Gottheit außer Ihm, Der HERR vom gewaltigen Al'ahrsch."[27:26]Vollständiges Kapitel
Amir Zaidan
अल्लाह वह है जिससे सिवा कोई माबूद नहीं वही (इतने) बड़े अर्श का मालिक है (सजदा)[27:26]पूर्ण अध्याय देखें
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)
Allah! Non c'è dio all'infuori di Lui, il Signore del Trono immenso”.[27:26]Vedere completa il capitolo
Hamza Roberto Piccardo
アッラー,かれの外に神はありません。かれは壮厳な玉座の主であられます。」 〔サジダ〕[27:26]全章を参照してください
Anonymous
그분은 위대한 권자의 주님 이신 하나님으로 그분 외에는 신 이 없습니다[27:26]전체 장을 참조하십시오
Anonymous
"Allah! - Tiada Tuhan melainkan Dia, Tuhan yang mempunyai Arasy yang besar ".[27:26]Lihat Bab Penuh
Abdullah Muhammad Basmeih
خداى يكتا كه هيچ خدايى جز او نيست، پروردگار عرش بزرگ است.»[26:27]مشاهده کامل فصل
فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)
Deus! Não há mais divindade além d'Ele! Senhor do Trono Supremo![27:26]Veja completa Capítulo
Saheeh International (See full chapter)
Аллах – нет бога [заслуживающего поклонение], кроме Него, Господа великого Трона!»[27:26]Посмотреть всю главу
Абу Адель (Abu Adel)
Ilaahay Isaga Mooye Ilaah kale ma jiro, waana Eebaha Carshiga Wayn.[27:26]Eeg Full Cutubka
Mahmud Muhammad Abduh
Dios, no hay deidad sino Él --el Sustentador, entronizado en augusta omnipotencia!"[27:26]Véase el capítulo completo
Muhammad Asad
Mwenyezi Mungu - hapana mungu ila Yeye, Mola Mlezi wa A'rshi tukufu..[27:26]Angalia Kamili Sura
Ali Muhsin Al-Barwani
Öyle bir Allah ki yoktur ondan başka tapacak ve pek büyük Arşın da sahibi.[27:26]Tam Bölüm görün
Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)
اس کے سوا کوئی معبود برحق نہیں وہی عظمت والے عرش کا مالک ہے۔[26:27]مکمل باب ملاحظہ کریں
محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)
Аллоҳ–Ундан ўзга ҳеч қандай илоҳ йўқ зотдир. У улуғ аршнинг Роббидир», деди.[27:26]Full bob qarang
Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)