Verse 1 in Chapter THE ANT

Ta, Seen. These are the verses of the Qur'an and a clear Book

Saheeh International
Grammar (arabic)

قوله «وكتاب» اسم معطوف على «القرآن».

Tafsir (arabic)

(طس) سبق الكلام على الحروف المقطَّعة في أول سورة البقرة.

تفسير المیسر

Arabic/عربي

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ طسٓ ۚ تِلْكَ ءَايَٰتُ ٱلْقُرْءَانِ وَكِتَابٍۢ مُّبِينٍ[1:27]شاهد السورة كاملة

رواية ورش

English Transliteration

Taseen tilka ayatu alqurani wakitabin mubeenin[27:1]See Full Chapter

English Transliteration

Albanian/Shqiptar

Ta, Sinë. Këto janë ajete të Kur’anit dhe të librit të kuptueshëm.[27:1]Shih Kapitullin plotë

Sherif Ahmeti

Amazigh

Ïs. Atnan issekniyen n Leqwôan, akked Tezmamt ipbegginen.[27:1]See Full Chapter

At Mensur (Ramdane At Mansour)

Bengali/বাঙালি

ত্বা, সীন। এ-সব হচ্ছে কুরআনের তথা সুস্পষ্ট গ্রন্থের বাণীসমূহ, --[27:1]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন

জহুরুল হক (Zohurul Hoque)

Bosnian/Bosanski

Tā Sīn. Ovo su ajeti Kur'ana i Knjige jasne,[27:1]Pogledajte kompletne Poglavlje

Besim Korkut

Chinese/繁體中文

塔,辛。这些是《古兰经》--判别真伪的经典--的节文,[27:1]参见充分的章节。

Ma Jian

Dutch/Nederlandse

T. S. Dit zijn de teekenen van den Koran en van het duidelijke boek.[27:1]Zie volledige hoofdstuk

Salomo Keyzer

French/Français

T'â, Sîn. Voici les versets du Coran et d'un Livre explicite,[27:1]Voir le chapitre complet

Muhammad Hamidullah

German/Deutsch

Ta-sin. Diese sind die Ayat des Quran und eine deutliche Schrift,[27:1]Vollständiges Kapitel

Amir Zaidan

Hindi/हिंदी

ता सीन ये क़ुरान वाजेए व रौशन किताब की आयतें है[27:1]पूर्ण अध्याय देखें

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)

Italian/Italiano

Ta', Sîn. Ecco i versetti del Corano e di un Libro chiarissimo,[27:1]Vedere completa il capitolo

Hamza Roberto Piccardo

Japenese/日本語

ター・スィーン。これはクルアーンの印(凡ての事物を)明瞭にする啓典の印であり,[27:1]全章を参照してください

Anonymous

Korean/한국어

똬 씬 이것들은 꾸란의 절로 사실을 밝혀주는 성서이며[27:1]전체 장을 참조하십시오

Anonymous

Malay/Melayu

Taa, siin. Ini ialah ayat-ayat Al-Quran, juga Kitab yang jelas nyata (kandungannya dan kebenarannya),[27:1]Lihat Bab Penuh

Abdullah Muhammad Basmeih

Persian/فارسی

طا، سين. اين است آيات قرآن و [آيات‌] كتابى روشنگر،[1:27]مشاهده کامل فصل

فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)

Portuguese/Português

Tah, Sin. Estes são os versículos do Alcorão, o Livro lúcido,[27:1]Veja completa Capítulo

Saheeh International (See full chapter)

Russian/русский

Та син. Это [то, что читается] – аяты Корана и разъясняющей Книги [Корана же],[27:1]Посмотреть всю главу

Абу Адель (Abu Adel)

Somali/Soomaali

(Xarafka hore Isagoo kale waan soo Maray) Inuu ku Tusin Mucjisada Quraanka, Taasi Waa Aayaadka Quraanka iyo Kitaabka Cad.[27:1]Eeg Full Cutubka

Mahmud Muhammad Abduh

Spanish/Español

Ta. Sin.ESTOS SON MENSAJES del Qur'án --una escritura divina clara en sí misma y que muestra claramente la verdad:[27:1]Véase el capítulo completo

Muhammad Asad

Swahili/Kiswahili

T'aa Siin. (T'. S.), Hizi ni Aya za Qur'ani na Kitabu kinacho bainisha;[27:1]Angalia Kamili Sura

Ali Muhsin Al-Barwani

Turkish/Türk

Ta sin, bunlardır Kur'an'ın, gerçekle batılı açıklayan kitabın ayetleri.[27:1]Tam Bölüm görün

Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)

Urdu/اردو

طٰس، یہ آیتیں ہیں قرآن کی (یعنی واضح) اور روشن کتاب کی[1:27]مکمل باب ملاحظہ کریں

محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)

Uzbek/O'zbekiston

То. Сийн. Ушбулар Қуръон-очиқ китоб оятларидир.[27:1]Full bob qarang

Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)