Verse 220 in Chapter The Poets

Indeed, He is the Hearing, the Knowing.

Saheeh International
Grammar (arabic)

الجملة مستأنفة، «هو» توكيد للهاء، «العليم» خبر ثان.

Tafsir (arabic)

وفَوِّضْ أمرك إلى الله العزيز الذي لا يغالَب ولا يُقْهَر، الرحيم الذي لا يخذل أولياءه، وهو الذي يراك حين تقوم للصلاة وحدك في جوف الليل، ويرى تقلُّبك مع الساجدين في صلاتهم معك قائمًا وراكعًا وساجدًا وجالسًا، إنه- سبحانه- هو السميع لتلاوتك وذكرك، العليم بنيتك وعملك.

تفسير المیسر

Arabic/عربي

إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ[220:26]شاهد السورة كاملة

رواية ورش

English Transliteration

Innahu huwa alssameeAAu alAAaleemu[26:220]See Full Chapter

English Transliteration

Albanian/Shqiptar

Në të vërtetë, Ai është dëgjuesi, i dijshmi.[26:220]Shih Kapitullin plotë

Sherif Ahmeti

Amazigh

Neppa, s tidep, Issel, d Amusnaw.[26:220]See Full Chapter

At Mensur (Ramdane At Mansour)

Bengali/বাঙালি

নিঃসন্দেহ তিনি -- তিনিই সর্বশ্রোতা, সর্বজ্ঞাতা।[26:220]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন

জহুরুল হক (Zohurul Hoque)

Bosnian/Bosanski

jer On, doista, sve čuje i sve zna.[26:220]Pogledajte kompletne Poglavlje

Besim Korkut

Chinese/繁體中文

他确是全聪的,确是全知的。[26:220]参见充分的章节。

Ma Jian

Dutch/Nederlandse

Want hij ziet en hoort alles.[26:220]Zie volledige hoofdstuk

Salomo Keyzer

French/Français

C'est Lui vraiment, l'Audient, l'Omniscient.[26:220]Voir le chapitre complet

Muhammad Hamidullah

German/Deutsch

Gewiß, ER ist Der Allhörende, Der Allwissende![26:220]Vollständiges Kapitel

Amir Zaidan

Hindi/हिंदी

करने वालों (की जमाअत) में तुम्हारा फिरना (उठना बैठना सजदा रुकूउ वगैरह सब) देखता है[26:220]पूर्ण अध्याय देखें

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)

Italian/Italiano

In verità Egli è Colui che tutto ascolta e conosce.[26:220]Vedere completa il capitolo

Hamza Roberto Piccardo

Japenese/日本語

本当にかれは全聴にして全知であられる。[26:220]全章を参照してください

Anonymous

Korean/한국어

실로 그분은 들으심과 아심 으로 충만하심이라[26:220]전체 장을 참조하십시오

Anonymous

Malay/Melayu

Sesungguhnya Dia lah jua yang Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui.[26:220]Lihat Bab Penuh

Abdullah Muhammad Basmeih

Persian/فارسی

او همان شنواى داناست.[220:26]مشاهده کامل فصل

فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)

Portuguese/Português

Porque Ele é o Oniouvinte, o Sapientíssimo.[26:220]Veja completa Capítulo

Saheeh International (See full chapter)

Russian/русский

Поистине, Он – Слышащий, Знающий [Он слышит твое чтение Корана и слова восхваления Аллаха и знает твое намерение и деяния.]![26:220]Посмотреть всю главу

Абу Адель (Abu Adel)

Somali/Soomaali

Eebana waa Maqle Og.[26:220]Eeg Full Cutubka

Mahmud Muhammad Abduh

Spanish/Español

pues, ¡en verdad, sólo Él todo lo oye, es omnisciente![26:220]Véase el capítulo completo

Muhammad Asad

Swahili/Kiswahili

Hakika Yeye ndiye Mwenye kusikia Mwenye kujua.[26:220]Angalia Kamili Sura

Ali Muhsin Al-Barwani

Turkish/Türk

Şüphe yok ki o, her şeyi duyar, bilir.[26:220]Tam Bölüm görün

Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)

Urdu/اردو

وه بڑا ہی سننے واﻻ اور خوب ہی جاننے واﻻ ہے[220:26]مکمل باب ملاحظہ کریں

محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)

Uzbek/O'zbekiston

Албатта, Унинг Ўзи ўта эшитгувчи ва ўта билгувчи зотдир.[26:220]Full bob qarang

Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)