Verse 50 in Chapter The Prophets

And this [Qur'an] is a blessed message which We have sent down. Then are you with it unacquainted?

Saheeh International
Grammar (arabic)

جملة «أنـزلناهُ» نعت ثان، وجملة «أَفَأَنْتُمْ لَهُ مُنْكِرُونَ» معطوفة على جملة «هذا ذِكْرٌ».

Tafsir (arabic)

وهذا القرآن الذي أنزله الله على رسوله محمد صلى الله عليه وسلم ذِكْرٌ لمن تذكَّر به، وعمل بأوامره واجتنب نواهيه، كثير الخير، عظيم النفع، أفتنكرونه وهو في غاية الجلاء والظهور؟

تفسير المیسر

Arabic/عربي

وَهَٰذَا ذِكْرٌۭ مُّبَارَكٌ أَنزَلْنَٰهُ ۚ أَفَأَنتُمْ لَهُۥ مُنكِرُونَ[50:21]شاهد السورة كاملة

رواية ورش

English Transliteration

Wahatha thikrun mubarakun anzalnahu afaantum lahu munkiroona[21:50]See Full Chapter

English Transliteration

Albanian/Shqiptar

Edhe ky (Kur’ani) është këshillë, është i bekuar që Ne e shpallëm. A, ju po e refuzoni.[21:50]Shih Kapitullin plotë

Sherif Ahmeti

Amazigh

Wagi d asmekti iôqan, id Nessader. Day a t tagwim kunwi?[21:50]See Full Chapter

At Mensur (Ramdane At Mansour)

Bengali/বাঙালি

আর এটি এক কল্যাণময় স্মারকগ্রন্থ যা আমরা অবতারণ করেছি। তোমরা কি তবে এটির প্রতি অমান্যকারী হবে?[21:50]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন

জহুরুল হক (Zohurul Hoque)

Bosnian/Bosanski

A i ovaj Kur'an je blagoslovljena pouka koju objavljujemo, pa zar da ga vi poričete?[21:50]Pogledajte kompletne Poglavlje

Besim Korkut

Chinese/繁體中文

这是我所降示的吉祥的记念,难道你们否认它吗?[21:50]参见充分的章节。

Ma Jian

Dutch/Nederlandse

Ook is dit boek eene gezegende vermaning welke wij van den hemel hebben nedergezonden; zult gij die dus loochenen?[21:50]Zie volledige hoofdstuk

Salomo Keyzer

French/Français

Et ceci [le Coran] est un rappel béni que Nous avons fait descendre. Allez-vous donc le renier?[21:50]Voir le chapitre complet

Muhammad Hamidullah

German/Deutsch

Und dies (der Quran) ist eine mit Baraka erfüllte Ermahnung, die WIR hinabsandten. Wollt ihr ihn etwa ableugnen?![21:50]Vollständiges Kapitel

Amir Zaidan

Hindi/हिंदी

और ये (कुरान भी) एक बाबरकत तज़किरा है जिसको हमने उतारा है तो क्या तुम लोग इसको नहीं मानते[21:50]पूर्ण अध्याय देखें

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)

Italian/Italiano

Questo è un Monito benedetto che abbiamo fatto scendere. Lo rinnegherete?[21:50]Vedere completa il capitolo

Hamza Roberto Piccardo

Japenese/日本語

この(クルアーン)こそは,われが下した祝福豊かな訓戒である。あなたがたは,それでもなお拒否するのか。[21:50]全章を参照してください

Anonymous

Korean/한국어

이것이 바로 하나님이 계시 한 축복받은 메세지이거늘 너희는 그것을 거부하겠느뇨[21:50]전체 장을 참조하십시오

Anonymous

Malay/Melayu

Dan Al-Quran ini juga pengajaran yang berkat, yang Kami turunkan (kepada Nabi Muhammad); dengan keadaan yang demikian maka patutkah kamu mengingkarinya?[21:50]Lihat Bab Penuh

Abdullah Muhammad Basmeih

Persian/فارسی

و اين [كتاب‌] -كه آن را نازل كرده‌ايم- پندى خجسته است. آيا باز هم آن را انكار مى‌كنيد؟[50:21]مشاهده کامل فصل

فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)

Portuguese/Português

Esta é a mensagem bendita, que revelamos. Atrever-vos-eis a negá-la?[21:50]Veja completa Capítulo

Saheeh International (See full chapter)

Russian/русский

А это [Коран] – благословенное [в котором много блага и пользы] напоминание, которое Мы ниспослали [ниспослал его Аллах, а никто другой]. Разве вы его [Коран] станете отвергать?[21:50]Посмотреть всю главу

Абу Адель (Abu Adel)

Somali/Soomaali

Kan (Quraankuna) waa Quraan la Barakeeyey oon Soo Dejinay ee midinkaa Diidi Isaga.[21:50]Eeg Full Cutubka

Mahmud Muhammad Abduh

Spanish/Español

Y [al igual que esas revelaciones anteriores,] esta también es un recordatorio bendecido que Nosotros hemos hecho descender: ¿vais, pues, a rechazarlo?[21:50]Véase el capítulo completo

Muhammad Asad

Swahili/Kiswahili

Na haya ni makumbusho yaliyo barikiwa, tuliyo yateremsha. Basi je! Mnayakataa?[21:50]Angalia Kamili Sura

Ali Muhsin Al-Barwani

Turkish/Türk

Ve bu da kutlu Kur'an'dır, bunu da indirdik; inkar mı edeceksiniz onu?[21:50]Tam Bölüm görün

Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)

Urdu/اردو

اور یہ نصیحت وبرکت واﻻ قرآن بھی ہم ہی نے نازل فرمایا ہے کیا پھر بھی تم اس کے منکر ہو[50:21]مکمل باب ملاحظہ کریں

محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)

Uzbek/O'zbekiston

Бу, Биз нозил қилган муборак эслатмадир. Сизлар уни инкор қилгувчи бўласизларми?![21:50]Full bob qarang

Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)