Verse 38 in Chapter Taha

When We inspired to your mother what We inspired,

Saheeh International
Grammar (arabic)

غير متوفر الآن.

Tafsir (arabic)

وذلك حين ألهمْنا أمَّك: أن ضعي ابنك موسى بعد ولادته في التابوت، ثم اطرحيه في النيل، فسوف يلقيه النيل على الساحل، فيأخذه فرعون عدوي وعدوه. وألقيت عليك محبة مني فصرت بذلك محبوبًا بين العباد، ولِتربى على عيني وفي حفظي. وفي الآية إثبات صفة العين لله - سبحانه وتعالى - كما يليق بجلاله وكماله.

تفسير المیسر

Arabic/عربي

إِذْ أَوْحَيْنَآ إِلَىٰٓ أُمِّكَ مَا يُوحَىٰٓ[38:20]شاهد السورة كاملة

رواية ورش

English Transliteration

Ith awhayna ila ommika ma yooha[20:38]See Full Chapter

English Transliteration

Albanian/Shqiptar

Atëherë kur nënën e frymëzuam me atë që nuk kuptohet ndrushe pos me inspirim (me frymëzim - shpallje).[20:38]Shih Kapitullin plotë

Sherif Ahmeti

Amazigh

mi Nweêêa, i yimma k, ayen i Nweêêa:[20:38]See Full Chapter

At Mensur (Ramdane At Mansour)

Bengali/বাঙালি

''চেয়ে দেখো! আমরা তোমার মাতাকে অনুপ্রেরণা দিয়েছিলাম যা অনুপ্রাণিত করার ছিল।[20:38]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন

জহুরুল হক (Zohurul Hoque)

Bosnian/Bosanski

kada smo majku tvoju nadahnuli onim što se samo nadahnućem stječe:[20:38]Pogledajte kompletne Poglavlje

Besim Korkut

Chinese/繁體中文

当时,我给你母亲以应有的启示,[20:38]参见充分的章节。

Ma Jian

Dutch/Nederlandse

Toen wij uwe moeder openbaarden wat haar geboodschapt werd, zeggende:[20:38]Zie volledige hoofdstuk

Salomo Keyzer

French/Français

lorsque Nous révélâmes à ta mère ce qui fut révélé:[20:38]Voir le chapitre complet

Muhammad Hamidullah

German/Deutsch

als WIR deiner Mutter Wahy zuteil werden ließen von dem, was als Wahy erteilt wird:[20:38]Vollständiges Kapitel

Amir Zaidan

Hindi/हिंदी

जब हमने तुम्हारी माँ को इलहाम किया जो अब तुम्हें ''वही'' के ज़रिए से बताया जाता है[20:38]पूर्ण अध्याय देखें

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)

Italian/Italiano

quando ispirammo a tua madre quello che le fu ispirato:[20:38]Vedere completa il capitolo

Hamza Roberto Piccardo

Japenese/日本語

その時は,わが意志をあなたの母に伝えた。[20:38]全章を参照してください

Anonymous

Korean/한국어

보라 너의 어머니께 영감으 로서 계시를 보냈노라[20:38]전체 장을 참조하십시오

Anonymous

Malay/Melayu

"Ketika Kami ilhamkan kepada ibumu, dengan memberitahu kepadanya:[20:38]Lihat Bab Penuh

Abdullah Muhammad Basmeih

Persian/فارسی

هنگامى كه به مادرت آنچه را كه [بايد] وحى مى‌شد وحى كرديم:[38:20]مشاهده کامل فصل

فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)

Portuguese/Português

Quando inspiramos a tua mãe o que lhe foi inspirado:[20:38]Veja completa Capítulo

Saheeh International (See full chapter)

Russian/русский

когда внушили Мы твоей матери то, что внушается:[20:38]Посмотреть всю главу

Абу Адель (Abu Adel)

Somali/Soomaali

markaan u waxyoonay Hooyadaa (ku ilhaamay) wixii lagu ilhaameeye.[20:38]Eeg Full Cutubka

Mahmud Muhammad Abduh

Spanish/Español

cuando inspiramos a tu madre con esta inspiración:[20:38]Véase el capítulo completo

Muhammad Asad

Swahili/Kiswahili

Pale tulipo mfunulia mama yako yaliyo funuliwa,[20:38]Angalia Kamili Sura

Ali Muhsin Al-Barwani

Turkish/Türk

Hani vahyedilecek şeyi ilham etmiştik anana.[20:38]Tam Bölüm görün

Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)

Urdu/اردو

جبکہ ہم نے تیری ماں کو وه الہام کیا جس کا ذکر اب کیا جا رہا ہے[38:20]مکمل باب ملاحظہ کریں

محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)

Uzbek/O'zbekiston

Ўшанда онангга илҳом қилинадиган нарсани илҳом қилган эдик.[20:38]Full bob qarang

Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)