Verse 2 in Chapter Taha

We have not sent down to you the Qur'an that you be distressed

Saheeh International
Grammar (arabic)

جملة «تشقى» صلة الموصول الحرفي، والمصدر المؤول المجرور متعلق بـ«أنـزلنا».

Tafsir (arabic)

ما أنزلنا عليك - أيها الرسول - القرآن؛ لتشقى بما لا طاقة لك به من العمل.

تفسير المیسر

Arabic/عربي

مَآ أَنزَلْنَا عَلَيْكَ ٱلْقُرْءَانَ لِتَشْقَىٰٓ[2:20]شاهد السورة كاملة

رواية ورش

English Transliteration

Ma anzalna AAalayka alqurana litashqa[20:2]See Full Chapter

English Transliteration

Albanian/Shqiptar

Ne nuk ta shpallëm Kur’anin për të munduar ty.[20:2]Shih Kapitullin plotë

Sherif Ahmeti

Amazigh

Ur ak d Nessader ara Leqwôan iwakken a p$weblev.[20:2]See Full Chapter

At Mensur (Ramdane At Mansour)

Bengali/বাঙালি

আমরা তোমার কাছে কুরআন অবতারণ করি নি যে তুমি বিপন্ন বোধ করবে, --[20:2]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন

জহুরুল হক (Zohurul Hoque)

Bosnian/Bosanski

Ne objavljujemo Kur'an da se mučiš,[20:2]Pogledajte kompletne Poglavlje

Besim Korkut

Chinese/繁體中文

我降《古兰经》给你,不为使你辛苦,[20:2]参见充分的章节。

Ma Jian

Dutch/Nederlandse

Wij hebben u den Koran niet nedergezonden om u ongelukkig te maken.[20:2]Zie volledige hoofdstuk

Salomo Keyzer

French/Français

Nous n'avons point fait descendre sur toi le Coran pour que tu sois malheureux,[20:2]Voir le chapitre complet

Muhammad Hamidullah

German/Deutsch

WIR sandten dir den Quran nicht hinab, damit du dich erschöpfst.[20:2]Vollständiges Kapitel

Amir Zaidan

Hindi/हिंदी

हमने तुम पर कुरान इसलिए नाज़िल नहीं किया कि तुम (इस क़दर) मशक्क़त उठाओ[20:2]पूर्ण अध्याय देखें

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)

Italian/Italiano

Non abbiamo fatto scendere il Corano su di te per renderti infelice,[20:2]Vedere completa il capitolo

Hamza Roberto Piccardo

Japenese/日本語

われがあなたにクルアーンを下したのは,あなたを悩ますためではない。[20:2]全章を参照してください

Anonymous

Korean/한국어

하나님이 그대에게 꾸란을 계시함은 그것으로 하여 그대를 고 생되게 하려함이 아니라[20:2]전체 장을 참조하십시오

Anonymous

Malay/Melayu

Kami tidak menurunkan Al-Quran kepadamu (wahai Muhammad) supaya engkau menanggung kesusahan.[20:2]Lihat Bab Penuh

Abdullah Muhammad Basmeih

Persian/فارسی

قرآن را بر تو نازل نكرديم تا به رنج افتى،[2:20]مشاهده کامل فصل

فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)

Portuguese/Português

Não te revelamos o Alcorão para que te mortifiques.[20:2]Veja completa Capítulo

Saheeh International (See full chapter)

Russian/русский

Ниспослали Мы тебе (о, Посланник) Коран не для того, чтобы ты был несчастен (от того, что ты не мог бы исполнить его),[20:2]Посмотреть всю главу

Абу Адель (Abu Adel)

Somali/Soomaali

maanaan dejin korkaaga Quraanka inaad ku Dhibbooto.[20:2]Eeg Full Cutubka

Mahmud Muhammad Abduh

Spanish/Español

No hemos hecho descender este Qur’án sobre ti para hacerte desgraciado,[20:2]Véase el capítulo completo

Muhammad Asad

Swahili/Kiswahili

Hatukukuteremshia Qur'ani ili upate mashaka.[20:2]Angalia Kamili Sura

Ali Muhsin Al-Barwani

Turkish/Türk

Kur'an'ı zahmet çekmen için indirmedik.[20:2]Tam Bölüm görün

Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)

Urdu/اردو

ہم نے یہ قرآن تجھ پر اس لئے نہیں اتارا کہ تو مشقت میں پڑ جائے[2:20]مکمل باب ملاحظہ کریں

محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)

Uzbek/O'zbekiston

Сенга Қуръонни бадбахт бўлишинг учун нозил қилганимиз йўқ.[20:2]Full bob qarang

Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)