Verse 17 in Chapter Taha

And what is that in your right hand, O Moses?"

Saheeh International
Grammar (arabic)

قوله «وما تلك» الواو مستأنفة، «ما» اسم استفهام مبتدأ، «تلك» اسم استفهام خبر، والجار متعلق بحال من الإشارة، وجملة «يا موسى» استئنافية في سياق الاستفهام.

Tafsir (arabic)

وما هذه التي في يمينك يا موسى؟

تفسير المیسر

Arabic/عربي

وَمَا تِلْكَ بِيَمِينِكَ يَٰمُوسَىٰ[17:20]شاهد السورة كاملة

رواية ورش

English Transliteration

Wama tilka biyameenika ya moosa[20:17]See Full Chapter

English Transliteration

Albanian/Shqiptar

O Musa, ç’është ajo që e ke premtuar në të djathtën tënde?[20:17]Shih Kapitullin plotë

Sherif Ahmeti

Amazigh

D acu p tinna deg ufus ayeffus ik, a Musa"?[20:17]See Full Chapter

At Mensur (Ramdane At Mansour)

Bengali/বাঙালি

''তোমার ডান হাতে ঐটি কি, হে মূসা?’’[20:17]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন

জহুরুল হক (Zohurul Hoque)

Bosnian/Bosanski

A šta ti je to u desnoj ruci, o Musa?"[20:17]Pogledajte kompletne Poglavlje

Besim Korkut

Chinese/繁體中文

穆萨啊!在你右手里的是什么?[20:17]参见充分的章节。

Ma Jian

Dutch/Nederlandse

Wat hebt gij in uwe rechterhand, Mozes?[20:17]Zie volledige hoofdstuk

Salomo Keyzer

French/Français

Et qu'est-ce qu'il y a dans ta main droite, ô Moïse?»[20:17]Voir le chapitre complet

Muhammad Hamidullah

German/Deutsch

Und was ist dies in deiner Rechten, Musa?!"[20:17]Vollständiges Kapitel

Amir Zaidan

Hindi/हिंदी

और ऐ मूसा ये तुम्हारे दाहिने हाथ में क्या चीज़ है[20:17]पूर्ण अध्याय देखें

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)

Italian/Italiano

O Mosè, cosa tieni nella tua mano destra?”.[20:17]Vedere completa il capitolo

Hamza Roberto Piccardo

Japenese/日本語

あなたの右手にあるそれは何か,ムーサーよ。」[20:17]全章を参照してください

Anonymous

Korean/한국어

모세여 네 오른손에 있는 그것이 무엇이뇨[20:17]전체 장을 참조하십시오

Anonymous

Malay/Melayu

"Dan apa (bendanya) yang di tangan kananmu itu wahai Musa?"[20:17]Lihat Bab Penuh

Abdullah Muhammad Basmeih

Persian/فارسی

و اى موسى، در دست راست تو چيست؟»[17:20]مشاهده کامل فصل

فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)

Portuguese/Português

Que levas em tua mão destra, ó Moisés?[20:17]Veja completa Capítulo

Saheeh International (See full chapter)

Russian/русский

Что это у тебя в правой руке, о, Муса?» [Аллах Всевышний обращает внимание Мусы на его посох.][20:17]Посмотреть всю главу

Абу Адель (Abu Adel)

Somali/Soomaali

waa maxay Taas midigtaada ku Jirta Muusow (ogaal waydiin).[20:17]Eeg Full Cutubka

Mahmud Muhammad Abduh

Spanish/Español

“Y, ¿qué es eso que tienes en tu mano derecha, Oh Moisés?”[20:17]Véase el capítulo completo

Muhammad Asad

Swahili/Kiswahili

Na nini hicho kilichomo mkononi mwako wa kulia, ewe Musa?[20:17]Angalia Kamili Sura

Ali Muhsin Al-Barwani

Turkish/Türk

Sağ elindeki nedir ey Musa.[20:17]Tam Bölüm görün

Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)

Urdu/اردو

اے موسیٰ! تیرے اس دائیں ہاتھ میں کیا ہے؟[17:20]مکمل باب ملاحظہ کریں

محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)

Uzbek/O'zbekiston

«Эй Мусо, қўлингдаги нима?»[20:17]Full bob qarang

Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)