Verse 69 in Chapter Mary

Then We will surely extract from every sect those of them who were worst against the Most Merciful in insolence.

Saheeh International
Grammar (arabic)

قوله «أيُّهم أشد» اسم موصول مبني على الضم في محل نصب مفعول به، «أشد» خبر لمبتدأ محذوف تقديره: هو، وجملة «هو أشد» صلة الموصول. والجار متعلق بـ«عِتِيًّا»،و«عِتِيًّا» تمييز.

Tafsir (arabic)

ثم لنأخذنَّ مِن كل طائفة أشدَّهم تمردًا وعصيانًا لله، فنبدأ بعذابهم.

تفسير المیسر

Arabic/عربي

ثُمَّ لَنَنزِعَنَّ مِن كُلِّ شِيعَةٍ أَيُّهُمْ أَشَدُّ عَلَى ٱلرَّحْمَٰنِ عِتِيًّۭا[69:19]شاهد السورة كاملة

رواية ورش

English Transliteration

Thumma lananziAAanna min kulli sheeAAatin ayyuhum ashaddu AAala alrrahmani AAitiyyan[19:69]See Full Chapter

English Transliteration

Albanian/Shqiptar

Pastaj, nga secili grup do t’i kapim ata që kishin qenë më jorespektues ndaj të Gjithmëshirshmit.[19:69]Shih Kapitullin plotë

Sherif Ahmeti

Amazigh

Sinna, a d Nekkes, si yal arbaâ, wid ibe$wven nezzeh, ar Uênin.[19:69]See Full Chapter

At Mensur (Ramdane At Mansour)

Bengali/বাঙালি

তারপর আমরা নিশ্চয় বের করে আনব প্রত্যেক দল থেকে তাদের মধ্যের ওকে যে পরম করুণাময়ের প্রতি সর্বাধিক অবাধ্য।[19:69]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন

জহুরুল হক (Zohurul Hoque)

Bosnian/Bosanski

a onda ćemo iz svake skupine izdvojiti one koji su prema Milostivome najdrskiji bili,[19:69]Pogledajte kompletne Poglavlje

Besim Korkut

Chinese/繁體中文

然后我必从每一宗派中提出对至仁主最悖逆的人。[19:69]参见充分的章节。

Ma Jian

Dutch/Nederlandse

Daarna zullen wij van iedere partij degenen verwijderen, die het weerspannigst tegen den Heer waren.[19:69]Zie volledige hoofdstuk

Salomo Keyzer

French/Français

Ensuite, Nous arracherons de chaque groupe ceux d'entre eux qui étaient les plus obstinés contre le Tout Miséricordieux.[19:69]Voir le chapitre complet

Muhammad Hamidullah

German/Deutsch

Dann werden WIR von jeder Gefolgschaft doch diejenigen herausgreifen, die gegenüber Dem Allgnade Erweisenden heftiger in der Übertretung waren.[19:69]Vollständiges Kapitel

Amir Zaidan

Hindi/हिंदी

फिर हर गिरोह में से ऐसे लोगों को अलग निकाल लेंगे (जो दुनिया में) खुदा से औरों की निस्बत अकड़े-अकड़े फिरते थे[19:69]पूर्ण अध्याय देखें

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)

Italian/Italiano

Quindi trarremo da ogni gruppo quello che fu più arrogante verso il Compassionevole,[19:69]Vedere completa il capitolo

Hamza Roberto Piccardo

Japenese/日本語

それからわれは,各宗派から慈悲深き御方に背くことの甚しい者を,必ず(側に)抜き出す。[19:69]全章を参照してください

Anonymous

Korean/한국어

그런다음 하나님은 각 무리 마다 하나님에 대해 제일 오만했 던 자들을 끌어 내릴 것이라[19:69]전체 장을 참조하십시오

Anonymous

Malay/Melayu

Sesudah itu, sesungguhnya kami akan cabut dari tiap-tiap golongan, mana-mana orang yang sangat derhaka kepada (Allah) Ar-Rahman, di antara mereka.[19:69]Lihat Bab Penuh

Abdullah Muhammad Basmeih

Persian/فارسی

آنگاه از هر دسته‌اى، كسانى از آنان را كه بر [خداى‌] رحمان سركش‌تر بوده‌اند، بيرون خواهيم كشيد.[69:19]مشاهده کامل فصل

فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)

Portuguese/Português

Depois arrancaremos, de cada grupo, aquele que tiver sido mais rebelde para com o Clemente.[19:69]Veja completa Capítulo

Saheeh International (See full chapter)

Russian/русский

(И Я [Аллах] клянусь, что) потом Мы извлечем из каждой партии такого, кто из них был сильнейшим ослушником против Милостивого [больше всех ослушался Его].[19:69]Посмотреть всю главу

Абу Адель (Abu Adel)

Somali/Soomaali

markaas waxaannu ka siiban koox kasta midkooda ugu daran madax adayg (gaalimada).[19:69]Eeg Full Cutubka

Mahmud Muhammad Abduh

Spanish/Español

y entonces extraeremos de cada grupo [de pecadores] a aquellos que más se obstinaron en su rebeldía contra el Más Misericordioso:[19:69]Véase el capítulo completo

Muhammad Asad

Swahili/Kiswahili

Kisha kwa yakini tutawatoa katika kila kundi wale miongoni mwao walio zidi kumuasi Arrahmani, Mwingi wa Rahema..[19:69]Angalia Kamili Sura

Ali Muhsin Al-Barwani

Turkish/Türk

Sonra hangi taife, rahmana karşı en fazla azgınlıkta bulunduysa onu ayırıp önce cehenneme atacağız.[19:69]Tam Bölüm görün

Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)

Urdu/اردو

ہم پھر ہر ہر گروه سے انہیں الگ نکال کھڑا کریں گے جو اللہ رحمنٰ سے بہت اکڑے اکڑے پھرتے تھے[69:19]مکمل باب ملاحظہ کریں

محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)

Uzbek/O'zbekiston

Сўнгра ҳар бир гуруҳдан Роҳманга ашаддий осий бўлганини суғуриб оламиз. (Анчайин чорлаб ёхуд таклиф қилиб эмас, шиддат билан суғуриб олинади. Демак, кофирлар шайтонлари билан жаҳаннам атрофига ўтқазиб қўйилиб, қилган гуноҳларига қараб бирин-кетин дўзахга ташланадилар. Қолганлари навбат кутиб, кузатиб турадилар.)[19:69]Full bob qarang

Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)