الآية 50 من سورة النساء

ٱنظُرْ كَيْفَ يَفْتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلْكَذِبَ ۖ وَكَفَىٰ بِهِۦٓ إِثْمًۭا مُّبِينًا

رواية ورش
الإعراب

«كيف» اسم استفهام حال عامله «يفترون»، وجملة «يفترون» مفعول به على تضمين انظر معنى علم القلبية، وجملة «وكفى به» مستأنفة، والباء زائدة، والهاء فاعل و«إثما» تمييز منصوب.

التفسير

انظر إليهم -أيها الرسول- متعجبًا من أمرهم، كيف يختلقون على الله الكذب، وهو المنزَّه عن كل ما لا يليق به؟ وكفى بهذا الاختلاق ذنبًا كبيرًا كاشفًا عن فساد معتقدهم.

تفسير المیسر

الإنجليزية/English

Look how they invent about Allah untruth, and sufficient is that as a manifest sin.[4:50]See Full Chapter

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Onthur kayfa yaftaroona AAala Allahi alkathiba wakafa bihi ithman mubeenan[4:50]See Full Chapter

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

Shiko se si shpifin kundër All-llahut! Mjafton kjo (shpifje) si mëkat i hapët.[4:50]Shih Kapitullin plotë

Sherif Ahmeti

الأمازيغية

Wali amek id gren tikerkas $ef Öebbi. Ayagi kan, d abekkav n ûûeê.[4:50]See Full Chapter

At Mensur (Ramdane At Mansour)

البنغالية/বাঙালি

দেখো, কেমন ক’রে তারা আল্লাহ্‌র বিরুদ্ধে মিথ্যা রচনা ক’রে! আর স্পষ্ট পাপ হিসেবে এটিই যথেষ্ট।[4:50]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন

জহুরুল হক (Zohurul Hoque)

البوسنية/Bosanski

Pogledaj kako izmišljaju laž o Allahu! A to je dovoljno da se teško ogriješe.[4:50]Pogledajte kompletne Poglavlje

Besim Korkut

الصينية/繁體中文

你看:他们怎样假借真主的名义而造谣!这足为明白的罪恶。[4:50]参见充分的章节。

Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

Ziet, hoe zij een leugen tegen God bedenken. Dat is genoeg voor een duidelijke zonde,[4:50]Zie volledige hoofdstuk

Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

Regarde comme ils inventent le mensonge à l'encontre d'Allah. Et çà, c'est assez comme péché manifeste![4:50]Voir le chapitre complet

Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

Siehe, wie sie Lügen im Namen ALLAHs erfinden. Und dies genügt als eine eindeutige Verfehlung.[4:50]Vollständiges Kapitel

Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

(ऐ रसूल) ज़रा देखो तो ये लोग ख़ुदा पर कैसे कैसे झूठ तूफ़ान जोड़ते हैं और खुल्लम खुल्ला गुनाह के वास्ते तो यही काफ़ी है[4:50]पूर्ण अध्याय देखें

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)

الايطالية/Italiano

Guarda come inventano menzogne contro Allah! Non è questo un evidente peccato?[4:50]Vedere completa il capitolo

Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

見なさい。かれらがアッラーに就いて,如何に偽りを創出しているかを。このこと自体,十分に明白な罪である。[4:50]全章を参照してください

Anonymous

الكورية/한국어

그들이 어떻게 하나님께 대 해 거짓말을 하는지 보라 그 하나의 사실 만으로도 분명한 죄악이 라[4:50]전체 장을 참조하십시오

Anonymous

الملايوية/Melayu

Lihatlah (wahai Muhammad) betapa beraninya mereka mengada-adakan perkara-perkara dusta terhadap Allah? Dan cukuplah perbuatan itu menjadi dosa yang terang nyata.[4:50]Lihat Bab Penuh

Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

ببين چگونه بر خدا دروغ مى‌بندند. و بس است كه اين، يك گناه آشكار باشد.[50:4]مشاهده کامل فصل

فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)

البرتغالية/Português

Olha como forjam mentiras acerca de Deus! Isso, só por si só, é um verdadeiro delito.[4:50]Veja completa Capítulo

Saheeh International (See full chapter)

الروسية/русский

Посмотри (о, Пророк), как они измышляют на Аллаха ложь! И довольно в этом (измышлении) явного греха![4:50]Посмотреть всю главу

Абу Адель (Abu Adel)

الصومالية/Soomaali

Day siday ugu Been Abuuran Eebe isagaa ugu filan Dambi Cad.[4:50]Eeg Full Cutubka

Mahmud Muhammad Abduh

الاسبانية/Español

Mira cómo atribuyen sus falsas invenciones a Dios --no hay delito más evidente que este.[4:50]Véase el capítulo completo

Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Tazama vipi wanavyo mzulia uwongo Mwenyezi Mungu, na haya yatosha kuwa dhambi iliyo dhaahiri.[4:50]Angalia Kamili Sura

Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Hele bak, Allah'a nasıl iftira ediyor, ona yalan isnat ediyorlar ve yeter bu apaçık suç onlara.[4:50]Tam Bölüm görün

Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)

الأردية/اردو

دیکھو یہ لوگ اللہ تعالیٰ پر کس طرح جھوٹ باندھتے ہیں اور یہ (حرکت) صریح گناه ہونے کے لئے کافی ہے[50:4]مکمل باب ملاحظہ کریں

محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Уларнинг Аллоҳга ёлғон тўқишини кўрмайсанми?! Шунинг ўзи ҳам очиқ-ойдин гуноҳликка етарли.[4:50]Full bob qarang

Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)