«هو» ضمير فصل. «العليم» خبر ثان لـ«إن».
إنَّ ربك هو الخلاَّق لكل شيء، العليم به، فلا يعجزه شيء في الأرض ولا في السماء، ولا يخفى عليه.
تفسير المیسر
Inna rabbaka huwa alkhallaqu alAAaleemu[15:86]See Full Chapter
English Transliteration
Vërtet, Zoti yt është krijuesi i përgjithshëm, më i dijshmi.[15:86]Shih Kapitullin plotë
Sherif Ahmeti
Ih, Mass ik d Axellaq, d Amusnaw.[15:86]See Full Chapter
At Mensur (Ramdane At Mansour)
নিঃসন্দেহ তোমার প্রভু, -- তিনি সর্বস্রষ্টা, সর্বজ্ঞাতা।[15:86]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন
জহুরুল হক (Zohurul Hoque)
Gospodar tvoj sve stvara i On je Sveznajući. –[15:86]Pogledajte kompletne Poglavlje
Besim Korkut
你的主确是创造万物的主,确是全知的。[15:86]参见充分的章节。
Ma Jian
Waarlijk, uw Heer is de schepper van u en van hen, en weet wat het nuttigste is.[15:86]Zie volledige hoofdstuk
Salomo Keyzer
Ton Seigneur, c'est Lui vraiment le grand Créateur, l'Omniscient.[15:86]Voir le chapitre complet
Muhammad Hamidullah
Gewiß, dein HERR, ER ist Der Erschaffende, Der Allwissende.[15:86]Vollständiges Kapitel
Amir Zaidan
इसमें शक़ नहीं कि तुम्हारा परवरदिगार बड़ा पैदा करने वाला है[15:86]पूर्ण अध्याय देखें
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)
In verità, il tuo Signore è l'Incessante Creatore, il Sapiente.[15:86]Vedere completa il capitolo
Hamza Roberto Piccardo
本当にあなたの主は,万有を創造した全知の御方であられる。[15:86]全章を参照してください
Anonymous
실로 그대의 주님은 창조주 이사 아시는 분이시라[15:86]전체 장을 참조하십시오
Anonymous
Sesungguhnya Tuhanmu, Dia lah yang menciptakan sekalian makhluk, lagi Yang Maha Mengetahui (akan hal mereka).[15:86]Lihat Bab Penuh
Abdullah Muhammad Basmeih
Atenta para o fato de que o Teu Senhor é o Criador, o Sapientíssimo.[15:86]Veja completa Capítulo
Saheeh International (See full chapter)
Поистине, Господь твой – Творец (всего) (и) Всезнающий![15:86]Посмотреть всю главу
Абу Адель (Abu Adel)
Eebahaabaa ah abuuraha cilmiga lehe.[15:86]Eeg Full Cutubka
Mahmud Muhammad Abduh
¡ciertamente, tu Sustentador es el omnisciente Creador de todas las cosas![15:86]Véase el capítulo completo
Muhammad Asad
Hakika Mola wako Mlezi ndiye Muumbaji Mjuzi.[15:86]Angalia Kamili Sura
Ali Muhsin Al-Barwani
Şüphe yok ki Rabbin, her şeyi yaratandır ve her şeyi bilir.[15:86]Tam Bölüm görün
Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)
یقیناً تیرا پروردگار ہی پیدا کرنے واﻻ اور جاننے واﻻ ہے[86:15]مکمل باب ملاحظہ کریں
محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)
Албатта, Роббинг яратгувчи ва билгувчи зотдир.[15:86]Full bob qarang
Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)