Verse 6 in Chapter The Event, The Inevitable

And become dust dispersing.

Saheeh International
Grammar (arabic)

جملة «فكانت» معطوفة على جملة «بُسَّتْ»، «منبثَّا» نعت «هباء».

Tafsir (arabic)

إذا حُرِّكت الأرض تحريكًا شديدًا، وفُتِّتت الجبال تفتيتًا دقيقًا، فصارت غبارًا متطايرًا في الجو قد ذَرَتْه الريح.

تفسير المیسر

Arabic/عربي

فَكَانَتْ هَبَآءًۭ مُّنۢبَثًّۭا[6:56]شاهد السورة كاملة

رواية ورش

English Transliteration

Fakanat habaan munbaththan[56:6]See Full Chapter

English Transliteration

Albanian/Shqiptar

E bëhen pluhur i shpërndarë.[56:6]Shih Kapitullin plotë

Sherif Ahmeti

Amazigh

u$alen d a$ebbaô ippuwezzâen,[56:6]See Full Chapter

At Mensur (Ramdane At Mansour)

Bengali/বাঙালি

ফলে তা হয়ে যাবে বিক্ষিপ্ত ধূলিকণা,[56:6]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন

জহুরুল হক (Zohurul Hoque)

Bosnian/Bosanski

i postanu prašina razasuta,[56:6]Pogledajte kompletne Poglavlje

Besim Korkut

Chinese/繁體中文

化为散漫的尘埃,[56:6]参见充分的章节。

Ma Jian

Dutch/Nederlandse

En als weggeblazen stof zullen worden.[56:6]Zie volledige hoofdstuk

Salomo Keyzer

French/Français

et qu'elles deviendront poussière éparpillée[56:6]Voir le chapitre complet

Muhammad Hamidullah

German/Deutsch

dann sie zu verfliegendem Staub werden,[56:6]Vollständiges Kapitel

Amir Zaidan

Hindi/हिंदी

फिर ज़र्रे बन कर उड़ने लगेंगे[56:6]पूर्ण अध्याय देखें

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)

Italian/Italiano

saranno polvere dispersa,[56:6]Vedere completa il capitolo

Hamza Roberto Piccardo

Japenese/日本語

粉粉になって飛散する。[56:6]全章を参照してください

Anonymous

Korean/한국어

먼지가 되어 산산히 흩어지니라[56:6]전체 장을 참조하십시오

Anonymous

Malay/Melayu

Lalu menjadilah ia debu yang bertebaran,[56:6]Lihat Bab Penuh

Abdullah Muhammad Basmeih

Persian/فارسی

و غبارى پراكنده گردند،[6:56]مشاهده کامل فصل

فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)

Portuguese/Português

Convertidas em corpúsculos dispersos,[56:6]Veja completa Capítulo

Saheeh International (See full chapter)

Russian/русский

и превратятся в развеивающиеся, мельчайшие частички.[56:6]Посмотреть всю главу

Абу Адель (Abu Adel)

Somali/Soomaali

Oy noqoto boodh Firdhisan.[56:6]Eeg Full Cutubka

Mahmud Muhammad Abduh

Spanish/Español

hasta convertirse en polvo disperso –[56:6]Véase el capítulo completo

Muhammad Asad

Swahili/Kiswahili

Iwe mavumbi yanayo peperushwa,[56:6]Angalia Kamili Sura

Ali Muhsin Al-Barwani

Turkish/Türk

Dağılmış zerre zerre toz haline gelince.[56:6]Tam Bölüm görün

Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)

Urdu/اردو

پھر وه مثل پراگنده غبار کے ہو جائیں گے[6:56]مکمل باب ملاحظہ کریں

محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)

Uzbek/O'zbekiston

Бас, улар тарқалган чанг-тўзонга айланганда.[56:6]Full bob qarang

Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)