Verse 53 in Chapter The Beneficient

So which of the favors of your Lord would you deny?

Saheeh International
Grammar (arabic)

غير متوفر الآن.

Tafsir (arabic)

فبأي نِعَم ربكما -أيها الثقلان- تكذِّبان؟

تفسير المیسر

Arabic/عربي

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ[53:55]شاهد السورة كاملة

رواية ورش

English Transliteration

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani[55:53]See Full Chapter

English Transliteration

Albanian/Shqiptar

E, cilën të mirë të Zotit tuaj po e mohoni?[55:53]Shih Kapitullin plotë

Sherif Ahmeti

Amazigh

Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin?[55:53]See Full Chapter

At Mensur (Ramdane At Mansour)

Bengali/বাঙালি

অতএব তোমাদের প্রভুর কোন্ অনুগ্রহ তোমরা উভয়ে অস্বীকার করবে?[55:53]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন

জহুরুল হক (Zohurul Hoque)

Bosnian/Bosanski

pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?![55:53]Pogledajte kompletne Poglavlje

Besim Korkut

Chinese/繁體中文

你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?[55:53]参见充分的章节。

Ma Jian

Dutch/Nederlandse

Welke der voordeelen van uwen Heer zult gij dus ondankbaar loochenen?[55:53]Zie volledige hoofdstuk

Salomo Keyzer

French/Français

Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?[55:53]Voir le chapitre complet

Muhammad Hamidullah

German/Deutsch

Also welche von den Wohltaten eures HERRN leugnet ihr beide ab?![55:53]Vollständiges Kapitel

Amir Zaidan

Hindi/हिंदी

तुम दोनों अपने परवरदिगार की किस किस नेअमत से इन्कार करोगे[55:53]पूर्ण अध्याय देखें

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)

Italian/Italiano

Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?[55:53]Vedere completa il capitolo

Hamza Roberto Piccardo

Japenese/日本語

それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。[55:53]全章を参照してください

Anonymous

Korean/한국어

너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨[55:53]전체 장을 참조하십시오

Anonymous

Malay/Melayu

Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?[55:53]Lihat Bab Penuh

Abdullah Muhammad Basmeih

Persian/فارسی

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را منكريد؟[53:55]مشاهده کامل فصل

فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)

Portuguese/Português

-Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?[55:53]Veja completa Capítulo

Saheeh International (See full chapter)

Russian/русский

Какое же из (упомянутых) благодеяний Господа вашего вы (о, джинны и люди) сочтете ложным [не признаете]?[55:53]Посмотреть всю главу

Абу Адель (Abu Adel)

Somali/Soomaali

Nimcooyinka Eebe teebaad beeninaysaan.[55:53]Eeg Full Cutubka

Mahmud Muhammad Abduh

Spanish/Español

¿Cuál, pues, de los poderes de vuestro Sustentador negaréis?[55:53]Véase el capítulo completo

Muhammad Asad

Swahili/Kiswahili

Basi ni ipi katika neema za Mola wenu Mlezi mnayo ikanusha?[55:53]Angalia Kamili Sura

Ali Muhsin Al-Barwani

Turkish/Türk

Artık Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlayabilirsiniz?[55:53]Tam Bölüm görün

Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)

Urdu/اردو

پھر تم اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟[53:55]مکمل باب ملاحظہ کریں

محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)

Uzbek/O'zbekiston

Бас, Роббингизнинг қайси неъматларини ёлғон дея олурсиз?![55:53]Full bob qarang

Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)