Verse 76 in Chapter The family of Imran

But yes, whoever fulfills his commitment and fears Allah - then indeed, Allah loves those who fear Him.

Saheeh International
Grammar (arabic)

«بلى» حرف جواب، و«من» اسم شرط مبتدأ، وجملة «فإن الله يحب» جواب الشرط، والرابط بين الشرط والجواب العموم.

Tafsir (arabic)

ليس الأمر كما زعم هؤلاء الكاذبون، فإن المتقي حقاً هو من أوفى بما عاهد الله عليه من أداء الأمانة والإيمان به وبرسله والتزم هديه وشرعه، وخاف الله عز وجل فامتثل أمره وانتهى عما نهى عنه. والله يحب المتقين الذين يتقون الشرك والمعاصي.

تفسير المیسر

Arabic/عربي

بَلَىٰ مَنْ أَوْفَىٰ بِعَهْدِهِۦ وَٱتَّقَىٰ فَإِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلْمُتَّقِينَ[76:3]شاهد السورة كاملة

رواية ورش

English Transliteration

Bala man awfa biAAahdihi waittaqa fainna Allaha yuhibbu almuttaqeena[3:76]See Full Chapter

English Transliteration

Albanian/Shqiptar

Jo, (nuk është ashtu si thonë ata) po kush e përmbush emanetin e vet (është besnik) dhe ruhet nga mëkatet, s’ka dyshim, All-llahu i do ata që ruhen.[3:76]Shih Kapitullin plotë

Sherif Ahmeti

Amazigh

Xaîi! Win iîîfen di lemâahda s, u iêezzeb…ihi, Öebbi Iêemmel wid ipêezziben.[3:76]See Full Chapter

At Mensur (Ramdane At Mansour)

Bengali/বাঙালি

হাঁ, যে কেউ তার অঙ্গীকার পালন করে ও ভয়-ভক্তি বজায় রেখে চলে, নিঃসন্দেহ তখন আল্লাহ্ মুত্তাকীদের ভালোবাসেন।[3:76]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন

জহুরুল হক (Zohurul Hoque)

Bosnian/Bosanski

A jest! Samo onoga ko obavezu svoju ispuni i grijeha se kloni Allah voli.[3:76]Pogledajte kompletne Poglavlje

Besim Korkut

Chinese/繁體中文

不然,凡践约而且敬畏的人,(都是真主所喜爱的)。因为真主确是喜爱敬畏者的。[3:76]参见充分的章节。

Ma Jian

Dutch/Nederlandse

Hij, die zijne verplichtingen nakomt en God vreest, dien bemint God.[3:76]Zie volledige hoofdstuk

Salomo Keyzer

French/Français

Au contraire, quiconque remplit sa promesse et craint Allah... Allah aime les pieux.[3:76]Voir le chapitre complet

Muhammad Hamidullah

German/Deutsch

Doch, mit Sicherheit! Wer sein Versprechen einhält und Taqwa gemäß handelt, also gewiß, ALLAH liebt die Muttaqi.[3:76]Vollständiges Kapitel

Amir Zaidan

Hindi/हिंदी

हाँ (अलबत्ता) जो शख्स अपने एहद को पूरा करे और परहेज़गारी इख्तेयार करे तो बेशक ख़ुदा परहेज़गारों को दोस्त रखता है[3:76]पूर्ण अध्याय देखें

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)

Italian/Italiano

Chi invece è fedele ai suoi impegni e agisce con pietà, ebbene Allah ama i pii.[3:76]Vedere completa il capitolo

Hamza Roberto Piccardo

Japenese/日本語

いや本当にアッラーは,自分の約束を全うし,自分の義務を果たす者を愛でられる。[3:76]全章を参照してください

Anonymous

Korean/한국어

그러나 그의 약속을 이행하 고 의로운자는 실로 하나님의 사 랑을 받을 것이라[3:76]전체 장을 참조하십시오

Anonymous

Malay/Melayu

Bahkan (mereka berdosa memakan hak orang, kerana), sesiapa yang menyempurnakan janjinya (mengenai hak orang lain) dan bertaqwa, maka sesungguhnya Allah mengasihi orang-orang yang bertaqwa.[3:76]Lihat Bab Penuh

Abdullah Muhammad Basmeih

Persian/فارسی

آرى، هر كه به پيمان خود وفا كند، و پرهيزگارى نمايد، بى‌ترديد خداوند، پرهيزگاران را دوست دارد.[76:3]مشاهده کامل فصل

فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)

Portuguese/Português

Qual! No entanto, quem cumpre o seu pacto e teme, saiba que Deus aprecia os tementes.[3:76]Veja completa Capítulo

Saheeh International (See full chapter)

Russian/русский

Нет [совсем не так, как утверждают эти лжецы]! Кто верно выполняет свой договор и остерегается (наказания Аллаха) (исполняя Его повеления и отстраняясь от того, что Он запретил)... то поистине, Аллах любит остерегающихся (наказания Аллаха)![3:76]Посмотреть всю главу

Абу Адель (Abu Adel)

Somali/Soomaali

Saas ma aha ee ruuxii oofiya Ballankiisa oo Dhawrsada Eebe waa Jecelyahay Dhawrsadayaasha.[3:76]Eeg Full Cutubka

Mahmud Muhammad Abduh

Spanish/Español

¡Bien al contrario! Pero [Dios sabe] quienes cumplen su pacto con Él, y son conscientes de Él: y, en verdad, Dios ama a quienes son conscientes de Él.[3:76]Véase el capítulo completo

Muhammad Asad

Swahili/Kiswahili

Sivyo hivyo, bali anaye timiza ahadi yake na akamchamngu basi Mwenyezi Mungu huwapenda wachamngu.[3:76]Angalia Kamili Sura

Ali Muhsin Al-Barwani

Turkish/Türk

Yok, öyle değil iş. Kim ahdine vefa eder ve ondan sakınırsa bilsin ki gerçekten de Allah sakınanları sever.[3:76]Tam Bölüm görün

Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)

Urdu/اردو

کیوں نہیں (مواخذہ ہوگا) البتہ جو شخص اپنا قرار پورا کرے اور پرہیزگاری کرے، تو اللہ تعالیٰ بھی ایسے پرہیز گاروں سے محبت کرتاہے[76:3]مکمل باب ملاحظہ کریں

محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)

Uzbek/O'zbekiston

Йўқ! Балки ким аҳдига вафо қилса ва тақводор бўлса. Бас, Аллоҳ тақводорларни хуш кўради.[3:76]Full bob qarang

Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)