Verse 22 in Chapter The Believers

And upon them and on ships you are carried.

Saheeh International
Grammar (arabic)

جملة «تُحْمَلون» معطوفة على جملة «تَأْكُلُونَ».

Tafsir (arabic)

وعلى الإبل والسفن في البر والبحر تُحْمَلون.

تفسير المیسر

Arabic/عربي

وَعَلَيْهَا وَعَلَى ٱلْفُلْكِ تُحْمَلُونَ[22:23]شاهد السورة كاملة

رواية ورش

English Transliteration

WaAAalayha waAAala alfulki tuhmaloona[23:22]See Full Chapter

English Transliteration

Albanian/Shqiptar

Dhe mbi to e anije bartni (hypni).[23:22]Shih Kapitullin plotë

Sherif Ahmeti

Amazigh

Fellasen, u $ef lbabuô, ppawin kwen.[23:22]See Full Chapter

At Mensur (Ramdane At Mansour)

Bengali/বাঙালি

আর তাদের উপরে এবং জাহাজে তোমাদের বহন করা হয়।[23:22]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন

জহুরুল হক (Zohurul Hoque)

Bosnian/Bosanski

i na njima, i na lađama se vozite.[23:22]Pogledajte kompletne Poglavlje

Besim Korkut

Chinese/繁體中文

你们又得用它们和船舶来供载运。[23:22]参见充分的章节。

Ma Jian

Dutch/Nederlandse

En op hen en op schepen wordt gij vervoerd.[23:22]Zie volledige hoofdstuk

Salomo Keyzer

French/Français

Sur eux ainsi que sur des vaisseaux vous êtes transportés.[23:22]Voir le chapitre complet

Muhammad Hamidullah

German/Deutsch

Und auf ihnen und auf den Schiffen werdet ihr getragen.[23:22]Vollständiges Kapitel

Amir Zaidan

Hindi/हिंदी

और उन्हें जानवरों और कश्तियों पर चढे चढ़े फिरते भी हो[23:22]पूर्ण अध्याय देखें

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)

Italian/Italiano

viaggiate su di essi e sui vascelli.[23:22]Vedere completa il capitolo

Hamza Roberto Piccardo

Japenese/日本語

あなたがたはそれらに乗り,また船によって運ばれる。[23:22]全章を参照してください

Anonymous

Korean/한국어

너희는 가축과 배를 타노라[23:22]전체 장을 참조하십시오

Anonymous

Malay/Melayu

Dan di atas binatang-binatang ternak itu, serta di atas kapal-kapal kamu diangkut.[23:22]Lihat Bab Penuh

Abdullah Muhammad Basmeih

Persian/فارسی

و بر آنها و بر كشتيها سوار مى‌شويد.[22:23]مشاهده کامل فصل

فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)

Portuguese/Português

E sobre eles (os animais) sois transportados, da mesma maneira como nos navios.[23:22]Veja completa Capítulo

Saheeh International (See full chapter)

Russian/русский

и на них [на верховых животных], и на суднах вы переноситесь.[23:22]Посмотреть всю главу

Абу Адель (Abu Adel)

Somali/Soomaali

Korkeeda iyo Markabka Korkiisa yaana laydinku Xambaaraa.[23:22]Eeg Full Cutubka

Mahmud Muhammad Abduh

Spanish/Español

y sobre ellos --como sobre los barcos [en el mar]-- sois transportados [por la tierra].[23:22]Véase el capítulo completo

Muhammad Asad

Swahili/Kiswahili

Na juu yao na juu ya marikebu mnabebwa.[23:22]Angalia Kamili Sura

Ali Muhsin Al-Barwani

Turkish/Türk

Onlara ve gemiye binersiniz.[23:22]Tam Bölüm görün

Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)

Urdu/اردو

اور ان پر اور کشتیوں پر تم سوار کرائے جاتے ہو[22:23]مکمل باب ملاحظہ کریں

محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)

Uzbek/O'zbekiston

Ва уларга ва кемаларга юкланурсизлар.[23:22]Full bob qarang

Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)