جملة «ثم جعلناه» معطوفة على جملة «خَلَقْنَا»، الجار «في قرار» متعلق بنعت لنطفة.
ثم خلقنا بنيه متناسلين مِن نطفة: هي مني الرجال تخرج من أصلابهم، فتستقر متمكنة في أرحام النساء.
تفسير المیسر
Thumma jaAAalnahu nutfatan fee qararin makeenin[23:13]See Full Chapter
English Transliteration
Pastaj atë (ajkë - baltë) e bëmë (e shëndrruam) pikë uji (farë) në një vend të sigurtë.[23:13]Shih Kapitullin plotë
Sherif Ahmeti
sinna, Nerra t d tiqqit deg umekkan n laman;[23:13]See Full Chapter
At Mensur (Ramdane At Mansour)
তারপর আমরা তাকে বানাই শুক্রকীট এক নিরাপদ অবস্থান স্থলে,[23:13]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন
জহুরুল হক (Zohurul Hoque)
zatim ga kao kap sjemena na sigurno mjesto stavljamo,[23:13]Pogledajte kompletne Poglavlje
Besim Korkut
然后,我使他变成精液,在坚固的容器中的精液,[23:13]参见充分的章节。
Ma Jian
Daarna plaatsten wij hem als zaad in eene veilige bewaarplaats.[23:13]Zie volledige hoofdstuk
Salomo Keyzer
puis Nous en fîmes une goutte de sperme dans un reposoir solide.[23:13]Voir le chapitre complet
Muhammad Hamidullah
Dann machten WIR ihn als Nutfa in einem gefestigten Aufenthaltsort.[23:13]Vollständiges Kapitel
Amir Zaidan
फिर हमने उसको एक महफूज़ जगह (औरत के रहम में) नुत्फ़ा बना कर रखा[23:13]पूर्ण अध्याय देखें
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)
Poi ne facemmo una goccia di sperma [posta] in un sicuro ricettacolo,[23:13]Vedere completa il capitolo
Hamza Roberto Piccardo
次に,われはかれを精液の一滴として,堅固な住みかに納めた。[23:13]全章を参照してください
Anonymous
그를 한방울의 정액으로써 안정된 곳에 두었으며[23:13]전체 장을 참조하십시오
Anonymous
Kemudian Kami jadikan "pati" itu (setitis) air benih pada penetapan yang kukuh;[23:13]Lihat Bab Penuh
Abdullah Muhammad Basmeih
سپس او را [به صورت] نطفهاى در جايگاهى استوار قرار داديم.[13:23]مشاهده کامل فصل
فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)
Em seguida, fizemo-lo uma gota de esperma, que inserimos em um lugar seguro.[23:13]Veja completa Capítulo
Saheeh International (See full chapter)
Потом поместили Мы его [потомка Адама] каплей [мужским семенем] в надежное место [в матку матери].[23:13]Посмотреть всю главу
Абу Адель (Abu Adel)
Markaasan ka yeellay Dhibic ku Jirta meel Sugan.[23:13]Eeg Full Cutubka
Mahmud Muhammad Abduh
luego lo depositamos como una gota de esperma en la firme custodia [del útero];[23:13]Véase el capítulo completo
Muhammad Asad
Kisha tukamjaalia awe tone ya mbegu ya uzazi katika kalio madhubuti.[23:13]Angalia Kamili Sura
Ali Muhsin Al-Barwani
Sonra onu, sağlam bir karar yurdunda bir katre su kıldık.[23:13]Tam Bölüm görün
Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)
پھر اسے نطفہ بنا کر محفوظ جگہ میں قرار دے دیا[13:23]مکمل باب ملاحظہ کریں
محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)
Сўнгра уни мустаҳкам қароргоҳда нутфа қилдик.[23:13]Full bob qarang
Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)