الآية 3 من سورة الواقعة

خَافِضَةٌۭ رَّافِعَةٌ

رواية ورش
الإعراب

خافضة: خبر لمبتدأ محذوف أي: هي، والجملة في محل نصب حال ثانية من «الْوَاقِعَةُ».

التفسير

إذا قامت القيامة، ليس لقيامها أحد يكذِّب به، هي خافضة لأعداء الله في النار، رافعة لأوليائه في الجنة.

تفسير المیسر

الإنجليزية/English

It will bring down [some] and raise up [others].[56:3]See Full Chapter

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Khafidatun rafiAAatun[56:3]See Full Chapter

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

Ajo ëshë që rrëzon, është që grit (lart).[56:3]Shih Kapitullin plotë

Sherif Ahmeti

الأمازيغية

Tessrusu, treffed.[56:3]See Full Chapter

At Mensur (Ramdane At Mansour)

البنغالية/বাঙালি

এটি লাঞ্ছিত করবে, এটি করবে সমুন্নত।[56:3]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন

জহুরুল হক (Zohurul Hoque)

البوسنية/Bosanski

neke će poniziti, a neke uzvisiti;[56:3]Pogledajte kompletne Poglavlje

Besim Korkut

الصينية/繁體中文

那件大事将是能使人降级,能使人升级的;[56:3]参见充分的章节。

Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

Sommigen zullen daardoor vernederd, en anderen verheven worden.[56:3]Zie volledige hoofdstuk

Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

Il abaissera (les uns), il élèvera (les autres).[56:3]Voir le chapitre complet

Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

Es ist niedermachend, hochhebend,[56:3]Vollständiges Kapitel

Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

कि किसी को पस्त करेगी किसी को बुलन्द[56:3]पूर्ण अध्याय देखें

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)

الايطالية/Italiano

abbasserà [qualcuno e altri] innalzerà![56:3]Vedere completa il capitolo

Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

(或る者は)低く落され,(或る者は)高く挙げられよう。[56:3]全章を参照してください

Anonymous

الكورية/한국어

어떤 무리는 굴욕을 받을 것이 요 어떤 무리는 찬양을 받으리라[56:3]전체 장을 참조하십시오

Anonymous

الملايوية/Melayu

Kejadian hari kiamat itu merendahkan (golongan yang ingkar), dan meninggikan (golongan yang taat).[56:3]Lihat Bab Penuh

Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

پست‌كننده [و] بالابرنده است.[3:56]مشاهده کامل فصل

فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)

البرتغالية/Português

Degradante (para uns) e exultante (para outros).[56:3]Veja completa Capítulo

Saheeh International (See full chapter)

الروسية/русский

(это Событие будет) унижающим [приведет к унижению] (врагов Аллаха) и возвышающим [приведет к почету] (сторонников Аллаха),[56:3]Посмотреть всю главу

Абу Адель (Abu Adel)

الصومالية/Soomaali

Waana (mid) hoos u dhiga kor u dhiga ah.[56:3]Eeg Full Cutubka

Mahmud Muhammad Abduh

الاسبانية/Español

abatirá [a algunos y] elevará [a otros]![56:3]Véase el capítulo completo

Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Literemshalo linyanyualo,[56:3]Angalia Kamili Sura

Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Halkı alçaltır, yüceltir.[56:3]Tam Bölüm görün

Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)

الأردية/اردو

وه پست کرنے والی اور بلند کرنے والی ہوگی[3:56]مکمل باب ملاحظہ کریں

محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)

الأوزبكستانية/O'zbekiston

У ҳам пастлатувчи, ҳам кўтарувчидир.[56:3]Full bob qarang

Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)