الآية 10 من سورة الواقعة

وَٱلسَّٰبِقُونَ ٱلسَّٰبِقُونَ

رواية ورش
الإعراب

«والسابقون» الواو عاطفة، «السابقون» مبتدأ، و«السابقون» الثاني: توكيد.

التفسير

والسابقون إلى الخيرات في الدنيا هم السابقون إلى الدرجات في الآخرة، أولئك هم المقربون عند الله، يُدْخلهم ربهم في جنات النعيم.

تفسير المیسر

الإنجليزية/English

And the forerunners, the forerunners -[56:10]See Full Chapter

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Waalssabiqoona alssabiqoona[56:10]See Full Chapter

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

Ndërsa të përparmit janë të dalluar (janë në ballë).[56:10]Shih Kapitullin plotë

Sherif Ahmeti

الأمازيغية

Akked imezwura, imezwura,[56:10]See Full Chapter

At Mensur (Ramdane At Mansour)

البنغالية/বাঙালি

আর অগ্রগামীগণ তো অগ্রগামী,[56:10]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন

জহুরুল হক (Zohurul Hoque)

البوسنية/Bosanski

i oni prvi – uvijek prvi![56:10]Pogledajte kompletne Poglavlje

Besim Korkut

الصينية/繁體中文

最先行善者,是最先入乐园的人,[56:10]参见充分的章节。

Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

En zij, die anderen in het geloof zijn voorgegaan, zullen hen in het paradijs voorafgaan.[56:10]Zie volledige hoofdstuk

Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

Les premiers (à suivre les ordres d'Allah sur la terre) ce sont eux qui seront les premiers (dans l'au-delà)[56:10]Voir le chapitre complet

Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

Auch gibt es die den Vorsprung habenden, die den Vorsprung haben,[56:10]Vollständiges Kapitel

Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

और जो आगे बढ़ जाने वाले हैं (वाह क्या कहना) वह आगे ही बढ़ने वाले थे[56:10]पूर्ण अध्याय देखें

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)

الايطالية/Italiano

i primi... sono davvero i primi![56:10]Vedere completa il capitolo

Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

(信仰の)先頭に立つ者は,(楽園においても)先頭に立ち,[56:10]全章を参照してください

Anonymous

الكورية/한국어

앞서는 자가 될 것이라 너 희는 앞서는 자에 대하여 아느뇨[56:10]전체 장을 참조하십시오

Anonymous

الملايوية/Melayu

Dan (puak yang ketiga pula ialah) orang-orang yang telah mendahului (dalam mengerjakan kebaikan di dunia), - yang akan mendahului (mencapai balasan yang sebaik-baiknya di akhirat kelak);[56:10]Lihat Bab Penuh

Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

و سبقت‌گيرندگان مقدمند؛[10:56]مشاهده کامل فصل

فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)

البرتغالية/Português

E o dos primeiros (crentes) - E quem são os primeiros (crentes)?[56:10]Veja completa Capítulo

Saheeh International (See full chapter)

الروسية/русский

И опередившие (других в принятии Веры и совершении праведных дел) (будут) опередившими (при получении награды в Вечной жизни и при вхождении в Рай)?[56:10]Посмотреть всю главу

Абу Адель (Abu Adel)

الصومالية/Soomaali

Iyo kuwii aad u hormaray.[56:10]Eeg Full Cutubka

Mahmud Muhammad Abduh

الاسبانية/Español

Pero los adelantados serán los [que en su vida fueron] adelantados [en la fe y las buenas obras]:[56:10]Véase el capítulo completo

Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Na wa mbele watakuwa mbele.[56:10]Angalia Kamili Sura

Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Ve bir de ileri geçenler ki herkesi geçmişlerdir.[56:10]Tam Bölüm görün

Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)

الأردية/اردو

اور جو آگے والے ہیں وه تو آگے والے ہی ہیں[10:56]مکمل باب ملاحظہ کریں

محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Ва пешқадамлар, пешқадамлар.[56:10]Full bob qarang

Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)