جملة «فيهن خيرات حسان» نعت رابع لـ«جَنَّتَانِ».
في هذه الجنان الأربع زوجات طيبات الأخلاق حسان الوجوه.
تفسير المیسر
Feehinna khayratun hisanun[55:70]See Full Chapter
English Transliteration
Ato janë hyri që e kufizojnë ndejën vetëm në shtëpinë (tënde).[55:70]Shih Kapitullin plotë
Sherif Ahmeti
Degsen tiferni akked ûûam.[55:70]See Full Chapter
At Mensur (Ramdane At Mansour)
সে দুটোতে রয়েছে সুশীলা সুন্দরীরা --[55:70]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন
জহুরুল হক (Zohurul Hoque)
u njima će biti ljepotica naravi divnih –[55:70]Pogledajte kompletne Poglavlje
Besim Korkut
在那些乐园里,有许多贤淑佳丽的女子。[55:70]参见充分的章节。
Ma Jian
Daarin zullen liefelijke en schoone maagden zijn.[55:70]Zie volledige hoofdstuk
Salomo Keyzer
Là, il y aura des vertueuses et des belles.[55:70]Voir le chapitre complet
Muhammad Hamidullah
In ihnen sind schöne Gute.[55:70]Vollständiges Kapitel
Amir Zaidan
उन बाग़ों में ख़ुश ख़ुल्क और ख़ूबसूरत औरतें होंगी[55:70]पूर्ण अध्याय देखें
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)
E [fanciulle] pie e belle.[55:70]Vedere completa il capitolo
Hamza Roberto Piccardo
そこには素晴しく美しい乙女がいる。[55:70]全章を参照してください
Anonymous
그 두 곳에는 순진하고 아름다운 배우자가 있노라[55:70]전체 장을 참조하십시오
Anonymous
Dalam kedua-dua Syurga itu juga terdapat (teman-teman) yang baik akhlaknya, lagi cantik parasnya;[55:70]Lihat Bab Penuh
Abdullah Muhammad Basmeih
Neles haverá beldades inocentes,[55:70]Veja completa Capítulo
Saheeh International (See full chapter)
В них [в этих четырех райских садах] (имеются) благие (нравом), прекрасные (внешностью) (гурии), –[55:70]Посмотреть всю главу
Абу Адель (Abu Adel)
Dhexdooda waxaa ah Haween khayr leh oo Quruxsan.[55:70]Eeg Full Cutubka
Mahmud Muhammad Abduh
En esos [jardines] tendrán compañeras buenas y hermosas –[55:70]Véase el capítulo completo
Muhammad Asad
Humo wamo wanawake wema wazuri.[55:70]Angalia Kamili Sura
Ali Muhsin Al-Barwani
O cennetlerde güzel huylu güzeller var.[55:70]Tam Bölüm görün
Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)
Уларда яхши, гўзаллар бор.[55:70]Full bob qarang
Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)