الآية 66 من سورة الرحمن

فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ

رواية ورش
الإعراب

جملة «فيهما عينان» نعت لـ«جَنَّتَانِ»، و«نضاختان» نعت.

التفسير

فيهما عينان فوَّارتان بالماء لا تنقطعان. فبأي نِعَم ربكما -أيها الثقلان- تكذِّبان؟

تفسير المیسر

الإنجليزية/English

In both of them are two springs, spouting.[55:66]See Full Chapter

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Feehima AAaynani naddakhatani[55:66]See Full Chapter

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

Aty janë dy burime që gjithnjë gurgullojnë.[55:66]Shih Kapitullin plotë

Sherif Ahmeti

الأمازيغية

Degsen snat n tliwa gguffant.[55:66]See Full Chapter

At Mensur (Ramdane At Mansour)

البنغالية/বাঙালি

উভয়ের মধ্যে রয়েছে দুই উচ্ছলিত প্রস্রবণ।[55:66]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন

জহুরুল হক (Zohurul Hoque)

البوسنية/Bosanski

sa izvorima koji prskaju, u svakom –[55:66]Pogledajte kompletne Poglavlje

Besim Korkut

الصينية/繁體中文

在那两座乐园里,有两洞涌出的泉源。[55:66]参见充分的章节。

Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

In elken daarvan zullen twee fonteinen een overvloed van water doen uitstroomen.[55:66]Zie volledige hoofdstuk

Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

Dans lesquelles il y aura deux sources jaillissantes.[55:66]Voir le chapitre complet

Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

In ihnen gibt es zwei Quellen, die sprudeln.[55:66]Vollständiges Kapitel

Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

उन दोनों बाग़ों में दो चश्में जोश मारते होंगे[55:66]पूर्ण अध्याय देखें

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)

الايطالية/Italiano

In entrambi due sorgenti sgorganti.[55:66]Vedere completa il capitolo

Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

そこには2つの泉が涌き出ている。[55:66]全章を参照してください

Anonymous

الكورية/한국어

그 두 곳에는 풍성하게 넘치는 두개의 우물이 있노라[55:66]전체 장을 참조하십시오

Anonymous

الملايوية/Melayu

Dalam kedua-dua Syurga itu terdapat dua matair yang terus menerus memancutkan airnya:[55:66]Lihat Bab Penuh

Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

در آن دو [باغ‌] دو چشمه همواره جوشان است.[66:55]مشاهده کامل فصل

فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)

البرتغالية/Português

Neles haverá duas fontes a jorrar.[55:66]Veja completa Capítulo

Saheeh International (See full chapter)

الروسية/русский

В них обоих (имеются) два источника, бьющие водой.[55:66]Посмотреть всю главу

Абу Адель (Abu Adel)

الصومالية/Soomaali

Waxaa dhexdeeda ah Laba ilood oo burqan.[55:66]Eeg Full Cutubka

Mahmud Muhammad Abduh

الاسبانية/Español

En [cada uno de] esos dos [jardines] brotarán dos fuentes.[55:66]Véase el capítulo completo

Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Na chemchem mbili zinazo furika.[55:66]Angalia Kamili Sura

Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

İkisinde de iki pınar var, fışkırıp çıkar da akar.[55:66]Tam Bölüm görün

Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)

الأردية/اردو

ان میں دو (جوش سے) ابلنے والے چشمے ہیں[66:55]مکمل باب ملاحظہ کریں

محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Икковларида отилиб турувчи икки булоқ бор.[55:66]Full bob qarang

Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)