الآية 38 من سورة الحجر

إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْوَقْتِ ٱلْمَعْلُومِ

رواية ورش
الإعراب

الجار «إلى يوم» متعلق بـ«الْمُنْظَرِينَ».

التفسير

قال الله له: فإنك ممن أخَّرْتُ هلاكهم إلى اليوم الذي يموت فيه كل الخلق بعد النفخة الأولى، لا إلى يوم البعث، وإنما أُجيبَ إلى ذلك استدراجًا له وإمهالا وفتنة للثقلين.

تفسير المیسر

الإنجليزية/English

Until the Day of the time well-known."[15:38]See Full Chapter

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Ila yawmi alwaqti almaAAloomi[15:38]See Full Chapter

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

deri në kohën e ditës së caktuar”.[15:38]Shih Kapitullin plotë

Sherif Ahmeti

الأمازيغية

ar ass n yiùmir ipwassnen".[15:38]See Full Chapter

At Mensur (Ramdane At Mansour)

البنغالية/বাঙালি

নির্ধারিত সময়ের দিন পর্যন্ত।’’[15:38]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন

জহুরুল হক (Zohurul Hoque)

البوسنية/Bosanski

"do Dana već određenog."[15:38]Pogledajte kompletne Poglavlje

Besim Korkut

الصينية/繁體中文

到可知的日期。[15:38]参见充分的章节。

Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

Tot den dag van den bepaalden tijd.[15:38]Zie volledige hoofdstuk

Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

jusqu'au jour de l'instant connu» [d'Allah].[15:38]Voir le chapitre complet

Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

bis zu dem Tag der bekannten Zeit."[15:38]Vollständiges Kapitel

Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

के दिन तक तुझे मोहलत दी गई[15:38]पूर्ण अध्याय देखें

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)

الايطالية/Italiano

fino al Giorno del momento fissato”.[15:38]Vedere completa il capitolo

Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

定められた時の(その)日まで。」[15:38]全章を参照してください

Anonymous

الكورية/한국어

지정된 그 시간 그날 까지라 하시니[15:38]전체 장을 참조하십시오

Anonymous

الملايوية/Melayu

"Hingga ke hari - masa yang termaklum".[15:38]Lihat Bab Penuh

Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

تا روز [و] وقت معلوم.[38:15]مشاهده کامل فصل

فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)

البرتغالية/Português

Até ao dia do término prefixado.[15:38]Veja completa Capítulo

Saheeh International (See full chapter)

الروسية/русский

до дня, время (наступление) которого известно (Аллаху)!»[15:38]Посмотреть всю главу

Абу Адель (Abu Adel)

الصومالية/Soomaali

Tan iyo maalinta Wakhtiga la yaqaan leh.[15:38]Eeg Full Cutubka

Mahmud Muhammad Abduh

الاسبانية/Español

hasta el Día cuyo tiempo es conocido [sólo por Mí].”[15:38]Véase el capítulo completo

Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Mpaka siku ya wakati maalumu.[15:38]Angalia Kamili Sura

Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Malum vaktin gelip çatacağı güne dek.[15:38]Tam Bölüm görün

Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)

الأردية/اردو

روز مقرر کے وقت تک کی[38:15]مکمل باب ملاحظہ کریں

محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Маълум вақт кунигача», деди.[15:38]Full bob qarang

Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)